Romans 1:3
Compared across 31 translations
English
[the good news] regarding His Son, who, as to the flesh [His human nature], was born a descendant of David [to fulfill the covenant promises],
Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh;
concerning His Son, who was born of a [b]descendant of David according to the flesh,
acerca de su Hijo, nuestro Señor Jesucristo, que en cuanto a la naturaleza humana descendía del rey David,
The good news is about God’s Son. He was born into the family line of King David.
regarding his Son, who as to his earthly life[a] was a descendant of David,
regarding his Son, who as to his earthly life[a] was a descendant of David,
The Good News is about his Son. In his earthly life he was born into King David’s family line,
ak
Ne wusɔre akyi, ɔtenaa asase so adaduanan, yii ne ho adi mpɛn pii kyerɛɛ n’asuafo no de kyerɛɛ wɔn sɛ, ampa, ɔte ase. Ɔkaa Onyankopɔn ahenni ho asɛm nso kyerɛɛ wɔn.
Arabic
وَهُوَ يَخْتَصُّ بِابْنِهِ الَّذِي جَاءَ مِنْ نَسْلِ دَاوُدَ مِنَ النَّاحِيَةِ الْبَشَرِيَّةِ؛
Czech
Tělesně je Kristus potomkem Davidovým,
Spanish
Este evangelio habla de su Hijo, que según la naturaleza humana era descendiente de David,
Este evangelio habla de su Hijo, que según la naturaleza humana era descendiente de David,
French
Elle parle de son Fils qui, dans son humanité, descend de David,
Hebrew
היא מספרת לנו על אודות בנו, ישוע המשיח אדוננו, אשר בא לעולם בדמות אדם משושלת דוד המלך,
Croatian
Ta je Radosna vijest o njegovu Sinu Isusu Kristu, našemu Gospodinu, koji je postao čovjekom rodivši se kao potomak kralja Davida.
Italian
È la buona notizia che parla di suo Figlio, Gesù Cristo, nostro Signore, che si fece uomo, nacque dalla stirpe del re Davide
Korean
그의 아들에 관한 것입니다. 그분으로 말하면 육신으로는 다윗의 후손으로 태어나시고
nl
Het gaat over Gods Zoon, Jezus Christus, onze Here. Menselijk gezien stamt Hij van David af.
Portuguese
acerca de seu Filho, que, como homem, era descendente de Davi,
Estas boas novas são acerca de seu Filho, Jesus Cristo, nosso Senhor, o qual tomou uma forma humana ao nascer na descendência do rei David.
qu
Cai alli huillaica, Paipaj Churi, Apunchij Jesucristomantami huillan. Paica aichapica, ñaupa yaya Davidpaj huahua huahuapurami carca.
Romanian
şi care se referă la Fiul Său – născut din sămânţa lui David, în ce priveşte trupul,
Russian
Эта весть о Его Сыне, Который по Своему человеческому происхождению1:3 По Своему человеческому происхождению – букв.: «по плоти». был потомком1:3 Букв.: «семенем». Давида,
Slovak
Je to správa o jeho Synovi, Ježišovi Kristovi, našom Pánovi. Narodil sa ako človek a je potomok kráľa Dávida,
Swedish
budskapet om hans Son, som till sin mänskliga härkomst var av Davids släkt
Swahili
Habari hii njema ni kuhusu Mwana wa Mungu ambaye kimwili alizaliwa katika ukoo wa Daudi,
Thai
ข่าวประเสริฐนั้นเกี่ยวกับพระบุตรของพระองค์ ผู้ซึ่งในฐานะมนุษย์ทรงเป็นวงศ์วานของดาวิด
zh-Hans
讲的是上帝的儿子——我们的主耶稣基督的事。从肉身来说,祂是大卫的后裔;
论 到 他 儿 子 ─ 我 主 耶 稣 基 督 。 按 肉 体 说 , 是 从 大 卫 後 裔 生 的 ;
zh-Hant
講的是上帝的兒子——我們的主耶穌基督的事。從肉身來說,祂是大衛的後裔;