Revelation 7:10

Compared across 40 translations

English
and in a loud voice they cried out, saying,“Salvation [belongs] to our God who is seated on the throne, and to the Lamb [our salvation is the Trinity’s to give, and to God the Trinity we owe our deliverance].”
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.
and they cry out with a loud voice, saying,“Salvation to our God who sits on the throne, and to the Lamb.”
Clamaban con fuerte voz: “¡Al Dios nuestro, que se sienta en el trono, y al Cordero, debemos la salvación!”
They cried out in a loud voice,“Salvation belongs to our God,who sits on the throne.Salvation also belongs to the Lamb.”
And they cried out in a loud voice:“Salvation belongs to our God,who sits on the throne,and to the Lamb.”
And they cried out in a loud voice:‘Salvation belongs to our God,who sits on the throne,and to the Lamb.’
And they were shouting with a great roar,“Salvation comes from our God who sits on the throne and from the Lamb!”
Arabic
وَهُمْ يَهْتِفُونَ بِصَوْتٍ عَالٍ: «الْخَلاصُ مِنْ عِنْدِ إِلَهِنَا الْجَالِسِ عَلَى الْعَرْشِ وَمِنْ عِنْدِ الْحَمَلِ!»
Cebuano
Naninggit sila nga nagaingon, “Dalaygon ang Dios nga nagalingkod sa trono, ug dalaygon usab ang Karnero, kay giluwas nila kami gikan sa silot!”
Czech
a hlasitě volali:„Sláva našemu zachránci,Bohu Králi a Beránkovi!“
Danish
De råbte: „Frelsen kom fra vores Gud, som sidder på tronen, og fra Lammet!”
German
Mit lauter Stimme riefen sie: »Heil und Rettung kommen allein von unserem Gott, der auf dem Thron sitzt, und von dem Lamm!«
Spanish
Gritaban a gran voz:«¡La salvación viene de nuestro Dios,que está sentado en el trono,y del Cordero!»
Gritaban a gran voz:«¡La salvación viene de nuestro Dios,que está sentado en el trono,y del Cordero!»
French
Ils proclamaient d’une voix forte : Le salut appartient à notre Dieu qui siège sur le trône, et à l’Agneau.
Hebrew
כל ההמון הזה קרא בקול אדיר: "הישועה לאלוהינו היושב על כיסא-המלכות ולשה!"
Hiligaynon
Nagasinggit sila sing mabaskog, “Dalayawon ang Dios nga nagapungko sa trono, kag dalayawon man ang Karnero kay ginluwas nila kami sa silot!”
Croatian
Glasno viču: 'Spasenje je djelo našega Boga, koji sjedi na prijestolju, i Jaganjca!'
Italian
Essi gridavano ad alta voce: «La salvezza appartiene al nostro Dio, che siede sul trono, e allʼAgnello!»
Japanese
そして、声を張り上げ、「救いは、王座に座っておられる神と小羊とから来ます」と叫んでいました。
Korean
큰 소리로 “구원을 주시는 분은 보좌에 앉으신 우리 하나님과 어린 양이십니다” 하고 외쳤습니다.
nb
De ropte med kraft: ”Det er vår Gud, han som sitter på tronen, og Lammet som har frelst oss.”
nl
Zij riepen luid: ‘Onze redding komt van onze God, die op de troon zit en van het Lam!’
Polish
i głośno wołali:„Zbawienie pochodzi od naszego Boga,który zasiada na tronie,oraz od Baranka!”.
Portuguese
E clamavam em alta voz:“A salvação pertence ao nosso Deus,que se assenta no trono, e ao Cordeiro”.
E diziam em alta voz: “A salvação vem do nosso Deus, que está no trono, e do Cordeiro!”
qu
Paicunaca:«¡Jatun tiyarinapi tiyacuj ñucanchij Taita Dioshuan, Malta Ovejahuanmi ñucanchijtaca quishpichirca!» nishpami, sinchita caparircacuna.
Romanian
Ei strigau cu glas tare:„Mântuirea este a Dumnezeului nostru, Care şade pe tron, şi a Mielului!“
Russian
Они громко восклицали:– Спасение дают нам наш Бог,сидящий на троне,и Ягнёнок!
Они громко восклицали:– Спасение дают нам наш Бог,сидящий на троне,и Ягнёнок!
Они громко восклицали:– Спасение дают нам наш Бог,сидящий на троне,и Ягнёнок!
Они громко восклицали:– Спасение у Бога нашего,сидящего на троне,и у Ягненка!
Slovak
a mohutným hlasom volali: Spása a záchrana sú od nášho Boha, ktorý sedí na tróne, a od Baránka."
Swedish
De ropade högt: ”Frälsningen finns hos vår Gud, han som sitter på tronen, och hos Lammet.”
Swahili
Nao walikuwa wakisema kwa sauti kuu, “Ukombozi hutoka kwa Mungu wetu aketiye katika kiti cha enzi, na kwa Mwana-Kondoo!”
Thai
และพวกเขาร้องเสียงดังว่า“ความรอดมาจากพระเจ้าของเราผู้ประทับบนพระที่นั่งและมาจากพระเมษโปดก”
zh-Hans
大声呼喊说:“救恩来自我们坐在宝座上的上帝,也来自羔羊!”
大 声 喊 着 说 : 愿 救 恩 归 与 坐 在 宝 座 上 我 们 的 神 , 也 归 与 羔 羊 !
zh-Hant
大聲呼喊說:「救恩來自我們坐在寶座上的上帝,也來自羔羊!」