Revelation 14:5
Compared across 40 translations
English
No lie was found in their mouth, for they are blameless (spotless, untainted, beyond reproach). The Angel with the Gospel
And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.
And no lie was found in their mouth; they are blameless. Vision of the Angel with the Gospel
Jamás salió mentira alguna de la boca de ellos, pues son irreprensibles. Los tres ángeles
They told no lies. They are without blame. The Three Angels
No lie was found in their mouths; they are blameless. The Three Angels
No lie was found in their mouths; they are blameless. The three angels
They have told no lies; they are without blame. The Three Angels
Arabic
لَمْ تَنْطِقْ أَفْوَاهُهُمْ بِالْكَذِبِ، وَلا عَيْبَ فِيهِمْ. الملائكة الثلاثة
Cebuano
Walay makaingon nga nakapamakak sila, ug wala gayoy ikasaway kanila. Ang Tulo ka Anghel
Czech
Jsou čistí a mají čistá ústa – nepropůjčili je nikdy lži. Tři andělé: Ohlášení Božího soudu a porážky satanových spojenců
Danish
Der kommer ikke et usandt ord fra deres mund, og der er intet at udsætte på dem. De tre engles budskab til hele jordens befolkning
German
Keine Lüge und kein betrügerisches Wort kommen aus ihrem Mund; sie sind ohne Tadel, und niemand kann ihnen etwas vorwerfen. Drei Engel verkünden das Gericht
Spanish
No se encontró mentira alguna en su boca, pues son intachables. Los tres ángeles
No se encontró mentira alguna en su boca, pues son intachables. Los tres ángeles
French
Il ne s’est pas trouvé de mensonge dans leur bouche. Ils sont irréprochables. L’annonce du jugement et de la chute de Babylone
Hebrew
הם חסרי דופי ומעולם לא הוציאו דבר-שקר מפיהם.
Hiligaynon
Wala sing may makasiling nga nagbutig sila, kag wala gid sing may ikasaway sa ila. Ang Tatlo ka Anghel
Croatian
Preko njihovih usta nije prešla laž. Besprijekorni su. Tri anđela
Italian
Non possono essere accusati della minima falsità; sono senza macchia.
Japanese
彼らは非難されるような偽りを言わず、とがめられることのない者です。
Korean
거짓말을 하지 않고 흠이 없는 자들입니다.
nb
De har aldri løyet for noen, de er skyldfri. De tre englene
nl
Zij hebben geen leugen over hun lippen laten komen en er valt niets op hen aan te merken.
Polish
Z ich ust nigdy nie wyszło żadne kłamstwo—są nienaganni! Trzech aniołów
Portuguese
Mentira nenhuma foi encontrada em suas bocas; são imaculados. Os Três Anjos
Não podiam ser acusados de mentira; são irrepreensíveis. Os três anjos
qu
Paicunapaj shimipica, ima llulla mana japi tucurcachu. Taita Diospaj jatun tiyarina ñaupajpica, chashna ima mapa illajcunami. Quimsa angelcunami alli huillaita huillashca
Romanian
Şi în gura lor nu s-a găsit minciună; ei sunt fără vină. Mesajele celor trei îngeri
Russian
В их словах не нашлось никакой лжи, они непорочны.[c] Три ангела
В их словах не нашлось никакой лжи, они непорочны.[c] Три ангела
В их словах не нашлось никакой лжи, они непорочны.[c] Три ангела
В их словах не нашлось никакой лжи, они непорочны14:5 См. Соф. 3:13..Три ангела
Slovak
Ich ústa nikdy nevyslovili lož a nenájde sa na nich nijaká škvrna. Traja anjeli ohlasujú súd
Swedish
Man har aldrig funnit någon lögn i deras mun, de är fläckfria. De tre änglarna
Swahili
Hawajapata kusema uongo kamwe; hawana hatia yo yote. Malaika Watatu
Thai
ไม่มีคำมุสาจากปากของเขา พวกเขาไม่มีตำหนิด่างพร้อยเลย ทูตสวรรค์ทั้งสาม
zh-Hant
他們從未說謊,純潔無瑕。 三位天使的信息