Revelation 12:2
Compared across 40 translations
English
She was with child (the Messiah) and she cried out, being in labor and in pain to give birth. The Red Dragon, Satan
And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.
and she was with child; and she *cried out, being in labor and in pain to give birth. The Red Dragon, Satan
Estaba encinta y gritaba con dolores de parto, pues ya se aproximaba el momento del alumbramiento.
She was pregnant. She cried out in pain because she was about to have a baby.
She was pregnant and cried out in pain as she was about to give birth.
She was pregnant and cried out in pain as she was about to give birth.
She was pregnant, and she cried out because of her labor pains and the agony of giving birth.
Arabic
وَكَانَتْ حُبْلَى تَصْرُخُ مِنْ أَلَمِ الْوِلادَةِ وَتَتَوَجَّعُ وَهِيَ تَلِدُ.
Cebuano
Manganakay na ang babaye, ug nagatiyabaw tungod kay nagabati na siya. 3-4 May usa pa gayod ka kahibulongang butang nga akong nakita sa langit. Duol sa babaye adunay dakong dragon nga pula nga may pito ka ulo ug napulo ka sungay, ug sa matag ulo adunay korona. Gikahig sa iyang ikog ang ikatulo nga bahin sa mga bitoon ug gipanglabay sa yuta. Nagtindog siya atubangan sa babaye nga manganakay aron pag-anak sa babaye kaonon dayon niya ang bata.
Czech
Byla těhotná a sténala, protože přicházely její porodní bolesti.
Danish
Hun var gravid og var allerede begyndt at føde. Hun skreg af smerte under fødselsveerne.
German
Sie war hochschwanger und schrie unter den Geburtswehen vor Schmerz.
Spanish
Estaba encinta y gritaba por los dolores y angustias del parto.
Estaba encinta y gritaba por los dolores y angustias del parto.
French
Elle était enceinte, sur le point d’accoucher, et ses douleurs lui arrachaient des cris.
Hebrew
כרעה ללדת וזעקה מכאבים וצירי לידה.
Hiligaynon
Manugbata na ang babayi, kag nagauraroy tungod kay nagapasakit na siya.
Croatian
Trudna je vikala u porođajnim bolima.
Italian
Era incinta, e gridava per le doglie del parto.
Japanese
この女は妊娠しており、陣痛の苦しみにうめいていました。
Korean
임신중인 이 여자는 곧 해산하게 되어 아파서 부르짖었습니다.
nb
Hun var gravid og skulle straks føde, for hun skrek mens veene begynte å komme.
nl
Zij was zwanger en schreeuwde van pijn omdat de geboorte van haar kind begonnen was.
Polish
Oczekiwała ona dziecka i krzyczała z bólu, czekając na poród.
Portuguese
Ela estava grávida e gritava de dor, pois estava para dar à luz.
Estava grávida, e já com as dores de parto, e gritava na ânsia de dar à luz.
qu
Chai huarmica, chichu cashpa ña huachagrishpami, huachana nanaihuan jatunta caparicurca.
Romanian
era însărcinată şi striga în durerile şi suferinţa naşterii.
Russian
Она была беременна и кричала от боли, потому что у неё начались родовые схватки.
Она была беременна и кричала от боли, потому что у неё начались родовые схватки.
Она была беременна и кричала от боли, потому что у неё начались родовые схватки.
Она была беременна и кричала от боли, потому что у нее начались родовые схватки.
Slovak
Bola tehotná a stonala, lebo prichádzali jej pôrodné bolesti.
Swedish
Hon var gravid och ropade i sin vånda när födslovärkarna kom.
Swahili
Alikuwa mjam zito,akilia kwa uchungu kwa kuwa alikuwa anakaribia kujifungua.
Thai
หญิงนั้นตั้งครรภ์และร้องด้วยความเจ็บปวดเพราะจวนจะคลอดแล้ว
zh-Hant
她懷了孕,正因產痛而呼叫。