Revelation 12:13
Compared across 40 translations
English
And when the dragon saw that he was thrown down to the earth, he persecuted the woman who had given birth to the male Child.
And when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman which brought forth the man child.
And when the dragon saw that he was thrown down to the earth, he persecuted the woman who gave birth to the male child.
Cuando el dragón se vio arrojado a la tierra, corrió en persecución de la mujer que había dado a luz al niño.
The dragon saw that he had been thrown down to the earth. So he chased the woman who had given birth to the boy.
When the dragon saw that he had been hurled to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child.
When the dragon saw that he had been hurled to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child.
When the dragon realized that he had been thrown down to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child.
Arabic
وَعِنْدَمَا وَجَدَ التِّنِّينُ أَنَّهُ طُرِحَ إِلَى الأَرْضِ، أَخَذَ يُطَارِدُ الْمَرْأَةَ الَّتِي وَلَدَتِ الطِّفْلَ الذَّكَرَ،
Cebuano
Sa dihang nakamatngon ang dragon nga gihulog na siya sa yuta, gigukod dayon niya ang babaye nga nanganak ug lalaki.
Czech
Když se drak octl na zemi, začal pronásledovat tu ženu, která porodila toho chlapce.
Danish
Da dragen indså, at den var kastet ned på jorden, forfulgte den kvinden, der havde født drengen.
German
Als der Drache merkte, dass er auf die Erde hinabgeworfen worden war, verfolgte er die Frau, die den Sohn geboren hatte.
Spanish
Cuando el dragón se vio arrojado a la tierra, persiguió a la mujer que había dado a luz al varón.
Cuando el dragón se vio arrojado a la tierra, persiguió a la mujer que había dado a luz al varón.
French
Quand le dragon se vit précipité sur la terre, il se lança à la poursuite de la femme qui avait mis au monde le garçon.
Hebrew
כאשר נוכח התנין כי הושלך ארצה, רדף אחרי האישה שילדה את בן הזכר.
Hiligaynon
Sang matalupangdan sang dragon nga ginhulog na siya sa duta, ginlagas niya dayon ang babayi nga nagbata sing lalaki.
Croatian
Kad je Zmaj vidio da je zbačen na Zemlju, počne progoniti ženu koja je rodila muško dijete.
Italian
E quando il drago si trovò precipitato sulla terra, si mise ad inseguire la donna che aveva partorito il figlio maschio.
Japanese
竜は自分が地上に投げ落とされたことに気づくと、男の子を産んだ女を追いかけました。
Korean
용은 자기가 땅으로 쫓겨난 것을 알고 남자 아이를 낳은 여자를 괴롭혔습니다.
nb
Da dragen merket at han hadde blitt kastet ned på jorden, forfulgte han kvinnen som hadde født gutten.
nl
Toen tot de draak doordrong dat hij op de aarde was neergegooid, achtervolgde hij de vrouw uit wie het jongetje was geboren.
Polish
Gdy smok uświadomił sobie, że został zrzucony na ziemię, zaczął prześladować kobietę, która urodziła Syna.
Portuguese
Quando o dragão foi lançado à terra, começou a perseguir a mulher que dera à luz o menino.
Quando o dragão se viu expulso para a Terra, perseguiu a mulher que tinha dado à luz o menino.
qu
Chai dragonca, paita cai pachaman ña shitajpica, c'ari huahuata huachaj huarmitami huañuchisha nishpa llaquichirca.
Romanian
Când balaurul a văzut că a fost aruncat pe pământ, a urmărit-o pe femeia care născuse băiatul.
Russian
Когда дракон увидел, что он сброшен на землю, то стал преследовать женщину, родившую мальчика.
Когда дракон увидел, что он сброшен на землю, то стал преследовать женщину, родившую мальчика.
Когда дракон увидел, что он сброшен на землю, то стал преследовать женщину, родившую мальчика.
Когда дракон увидел, что он сброшен на землю, то стал преследовать женщину, родившую мальчика.
Slovak
Keď drak videl, že je zvrhnutý na zem, začal prenasledovať ženu, čo porodila chlapca.
Swedish
När draken märkte att han hade kastats ner till jorden, förföljde han kvinnan som hade fött pojken.
Swahili
Lile joka lilipoona kuwa limetupwa chini duniani, lilim winda yule mwanamke aliyekuwa amejifungua mtoto wa kiume.
Thai
เมื่อพญานาคเห็นว่าตนถูกทิ้งลงบนโลกก็ไล่ล่าหญิงซึ่งคลอดบุตรชายนั้น
zh-Hant
巨龍見自己被摔到地上,就迫害那先前產下男嬰的婦人。