Psalm 8:9
Compared across 30 translations
English
O Lord, our Lord,How majestic and glorious and excellent is Your name in all the earth!
O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
God, brilliant Lord, your name echoes around the world.
O Lord, our Lord,How majestic is Your name in all the earth!
Lord, our Lord, how majestic is your name in the whole earth!
Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
O Lord, our Lord, your majestic name fills the earth!
Arabic
أَيُّهَا الرَّبُّ سَيِّدُنَا، مَا أَعْظَمَ اسْمَكَ فِي كُلِّ الأَرْضِ!
Danish
fugle, fisk og alt havets liv.
German
die Vögel am Himmel, die Fische im Wasser und alles, was die Meere durchzieht.
Spanish
Oh Señor, Soberano nuestro, ¡qué imponente es tu nombre en toda la tierra!
Oh Señor, Soberano nuestro, ¡qué imponente es tu nombre en toda la tierra!
French
tous les oiseaux dans les airs |et les poissons de la mer,tous les êtres qui parcourent |les sentiers des mers.
Hiligaynon
Ginoo nga amon Agalon, daw ano ka kahalangdon sa bug-os nga kalibutan!
Japanese
私たちの主よ。御名の威厳と栄光は全地に満ちています。
Korean
여호와 우리 하나님이시여,온 땅에 주의 이름이어찌 그리 위엄이 있습니까!
nl
de vogels in de luchten de vissen en andere wezens in de zee.
Portuguese
Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra!
Ó Senhor, nosso Deus,como é admirável a grandezaque o teu nome tem sobre toda a Terra!
Romanian
Doamne, Stăpânul nostru, cât de maiestuos este Numele Tău pe întreg pământul!
Russian
птиц в небесах и рыбу в морях, всё, что наполняет стремнины моря.
птиц в небесах и рыбу в морях, всё, что наполняет стремнины моря.
птиц в небесах и рыбу в морях, всё, что наполняет стремнины моря.
птиц в небесахи рыбу в морях,все, что наполняет стремнины моря.
Swedish
himlens fåglar, havets fiskar och allt som vandrar på havets stigar.
Thai
ข้าแต่พระยาห์เวห์ องค์พระผู้เป็นเจ้าของข้าพระองค์ทั้งหลายพระนามของพระองค์เกริกไกรทั่วแผ่นดินโลกจริงๆ!
zh-Hant
我們的主耶和華啊,你的名在地上何其尊貴!