Psalm 2 : 1
Psalm 2:1
Compared across 30 translations
English
Why are the [a]nations in an [b]uproar [in turmoil against God],And why do the people devise a vain and hopeless plot?
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
1-6 Why the big noise, nations?Why the mean plots, peoples?Earth-leaders push for position,Demagogues and delegates meet for summit talks,The God-deniers, the Messiah-defiers:“Let’s get free of God!Cast loose from Messiah!”Heaven-throned God breaks out laughing.At first he’s amused at their presumption;Then he gets good and angry.Furiously, he shuts them up:“Don’t you know there’s a King in Zion? A coronation banquetIs spread for him on the holy summit.” 7-9 Let me tell you what God said next.He said, “You’re my son,And today is your birthday.What do you want? Name it:Nations as a present? continents as a prize?You can command them all to dance for you,Or throw them out with tomorrow’s trash.” 10-12 So, rebel-kings, use your heads;Upstart-judges, learn your lesson:Worship God in adoring embrace,Celebrate in trembling awe. Kiss Messiah!Your very lives are in danger, you know;His anger is about to explode,But if you make a run for God—you won’t regret it!
Why are the [a]nations in an uproarAnd the peoples devising a vain thing?
Why do the nations plan evil together? Why do they make useless plans?
Why do the nations conspire[a] and the peoples plot in vain?
Why do the nations conspire[a] and the peoples plot in vain?
Why are the nations so angry? Why do they waste their time with futile plans?
Arabic
لِمَاذَا ضَجَّتِ الأُمَمُ؟ وَلِمَاذَا تَتَآمَرُ الشُّعُوبُ بَاطِلاً
Danish
1-2 Hvorfor er de fremmede folk så rasende? Deres konger gør sig klar til kamp.Hvorfor lægger folk nytteløse planer? Deres ledere samles til rådslagning.De kæmper imod Herren selv, de angriber hans udvalgte tjener.
German
Warum geraten die Völker in Aufruhr? Weshalb schmieden sie Pläne, die doch zu nichts führen?
Spanish
¿Por qué se sublevan las naciones, y en vano conspiran los pueblos?
¿Por qué se sublevan las naciones, y en vano conspiran los pueblos?
French
Pourquoi tant d’effervescence |parmi les nations ?Et pourquoi les peuples |trament-ils ces complots inutiles ?
Hiligaynon
Ngaa bala nagaplano sing malain ang mga nasyon?Ngaa bala nagaplano sila sang wala sing pulos?
Japanese
主に向かって怒り狂うとは、なんと愚かな国々でしょう。神を出し抜こうとするとは、なんと身のほど知らずな人々でしょう。
Korean
어째서 이방 나라들이떠들어대며 민족들이헛된 일을 꾸미는가?
nl
Wat zijn de ongelovige volken toch dwaasom tegen de Here op te staan!Het is onbegrijpelijk dat deze mensen proberenGod te slim af te zijn!
Portuguese
Por que se amotinam[a] as nações e os povos tramam em vão?
Porque se revoltam os povos?Porque elaboram eles planos vãos?
Romanian
De ce se întărâtă[a] neamurile şi de ce cugetă popoarele lucruri deşarte[b]?
Russian
Зачем возмущаются народы, и племена замышляют пустое?
Зачем возмущаются народы, и племена замышляют пустое?
Зачем возмущаются народы, и племена замышляют пустое?
Зачем возмущаются народы,и язычники замышляют пустое?
Swedish
Varför gör folken uppror? Varför smider de meningslösa planer?
Thai
เหตุใดประชาชาติทั้งหลายจึงคบคิด[a]กัน?ชนชาติต่างๆ จะวางแผนให้ป่วยการไปทำไม?
zh-Hant
列國為何咆哮?萬民為何枉費心機?