Proverbs 2:1

Compared across 30 translations

English
My son, if you will receive my wordsAnd treasure my commandments within you,
My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;
1-5 Good friend, take to heart what I’m telling you; collect my counsels and guard them with your life.Tune your ears to the world of Wisdom; set your heart on a life of Understanding.That’s right—if you make Insight your priority, and won’t take no for an answer,Searching for it like a prospector panning for gold, like an adventurer on a treasure hunt,Believe me, before you know it Fear-of-God will be yours; you’ll have come upon the Knowledge of God.
My son, if you will receive my wordsAnd treasure my commandments within you,
My son, accept my words. Store up my commands inside you.
My son, if you accept my words and store up my commands within you,
My son, if you accept my words and store up my commands within you,
My child,[a] listen to what I say, and treasure my commands.
Arabic
يَا ابْنِي إِنْ قَبِلْتَ كَلامِي، وَادَّخَرْتَ وَصَايَايَ فِي قَلْبِكَ،
Danish
Hvis du tror på, hvad jeg siger, min søn, og tager imod min vejledning,
German
Mein Sohn, höre auf mich und befolge meine Ratschläge!
Spanish
Hijo mío, si haces tuyas mis palabras y atesoras mis mandamientos;
Hijo mío, si haces tuyas mis palabras y atesoras mis mandamientos;
French
Mon fils, si tu acceptes mes paroles,si tu conserves mes préceptes au fond de toi-même,
Hiligaynon
Anak, batuna kag tipigi sa imo tagipusuon ang akon mga ginatudlo kag ginasugo sa imo.
Japanese
1-2 若者よ。私のことばを聞き、私の教えに従う者はみな、英知を与えられます。3-5 もっと深い洞察や識別力がほしいなら、なくした銀貨や秘密の宝を捜すように、熱心に求めなさい。そうすれば、主ご自身を知り、すばらしい主の知恵が与えられます。主を信じ敬うことがどんなに大切かわかります。
Korean
내 아들아, 네가 내 말을 듣고 내 명령을 소중히 여기며
nl
Mijn zoon, luister naar wat ik zeg en schat mijn aanwijzingen op hun waarde.
Portuguese
Meu filho, se você aceitar as minhas palavrase guardar no coração os meus mandamentos;
Meu filho, se aceitares as minhas palavras e guardares os meus mandamentos,
Romanian
Fiul meu, dacă vei primi cuvintele mele şi vei păstra în tine îndrumările mele,
Russian
Сын мой, если ты примешь мои слова и повеления мои сохранишь в сердце,
Сын мой, если ты примешь мои слова и повеления мои сохранишь в сердце,
Сын мой, если ты примешь мои слова и повеления мои сохранишь в сердце,
Сын мой, если ты примешь мои словаи повеления мои сохранишь в себе,
Swedish
Min son, om du tar emot mina ord och bevarar mina bud inom dig,
Thai
ลูกเอ๋ย หากเจ้ารับถ้อยคำของเราและสะสมคำบัญชาของเราไว้กับตัว
zh-Hans
孩子啊, 你若接受我的教诲, 珍爱我的诫命,
我 儿 , 你 若 领 受 我 的 言 语 , 存 记 我 的 命 令 ,
zh-Hant
孩子啊, 你若接受我的教誨, 珍愛我的誡命,