Numbers 9 : 2

Numbers 9:2

Compared across 25 translations

English
“The sons of Israel are to keep the Passover at its appointed time.
Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season.
“Now, let the sons of Israel observe the Passover at its appointed time.
“Tell the Israelites to celebrate the Passover Feast. Have them do it at the appointed time.
“Have the Israelites celebrate the Passover at the appointed time.
‘Make the Israelites celebrate the Passover at the appointed time.
“Tell the Israelites to celebrate the Passover at the prescribed time,
Arabic
«لِيَحْتَفِلْ شَعْبُ إِسْرَائِيلَ بِالْفِصْحِ فِي أَوَانِهِ.
German
»Ihr sollt das Passahfest zur vorgeschriebenen Zeit feiern:
Spanish
«Los israelitas celebrarán la Pascua en la fecha señalada.
«Los israelitas celebrarán la Pascua en la fecha señalada.
French
Que les Israélites célèbrent la Pâque à la date fixée,
Hiligaynon
“Ipasaulog sa mga Israelinhon ang Piesta sang Paglabay sang Anghel sa natalana nga tion,
Portuguese
“Os israelitas devem celebrar a Páscoa na ocasião própria.
“O povo de Israel deverá celebrar a Páscoa anualmente
Romanian
„Israeliţii să ţină Paştele la vremea hotărâtă.
Russian
– Пусть исраильтяне отмечают праздник в память об их освобождении от египетского гнёта в назначенное время.
– Пусть исраильтяне отмечают праздник в память об их освобождении от египетского гнёта в назначенное время.
– Пусть исроильтяне отмечают праздник в память об их освобождении от египетского гнёта в назначенное время.
– Пусть израильтяне празднуют Пасху в положенное время.
Swedish
”Säg till Israels folk att de ska fira påsk på den bestämda tiden.
Thai
“ให้ประชากรอิสราเอลฉลองเทศกาลปัสกาตามเวลาที่กำหนดไว้
zh-Hans
“以色列人要在指定的时间守逾越节,
以 色 列 人 应 当 在 所 定 的 日 期 守 逾 越 节 ,
zh-Hant
「以色列人要在指定的時間守逾越節,