Numbers 8 : 6

Numbers 8:6

Compared across 26 translations

English
“Take the Levites from among the sons of Israel and cleanse them.
Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
“Take the Levites from among the sons of Israel and cleanse them.
“Take the Levites from among all the Israelites. Make them ‘clean’ in the usual way.
“Take the Levites from among all the Israelites and make them ceremonially clean.
‘Take the Levites from among all the Israelites and make them ceremonially clean.
“Now set the Levites apart from the rest of the people of Israel and make them ceremonially clean.
Arabic
«أَفْرِزِ اللّاوِيِّينَ مِنْ بَيْنِ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَطَهِّرْهُمْ.
Danish
„Udskil levitterne fra de andre stammer og lad dem gennemgå en særlig renselsesceremoni.
German
»Versammle die Leviten an einem besonderen Ort, abseits vom übrigen Volk. Du sollst sie für ihren Dienst im Heiligtum reinigen
Spanish
«Toma a los levitas de entre los israelitas, y purifícalos.
«Toma a los levitas de entre los israelitas, y purifícalos.
French
Sépare les lévites du reste des Israélites et purifie-les.
Hiligaynon
“Paina ang mga kaliwat ni Levi sa iban nga mga Israelinhon, kag tinlui sila.[a]
Portuguese
“Separe os levitas do meio dos israelitas e purifique-os.
“Agora separarás os levitas de entre o resto do povo de Israel e purificá-los-ás.
Romanian
„Ia-i pe leviţi din mijlocul israeliţilor şi curăţeşte-i.
Russian
– Отдели левитов от остальных исраильтян и очисти их.
– Отдели левитов от остальных исраильтян и очисти их.
– Отдели левитов от остальных исроильтян и очисти их.
– Отдели левитов от остальных израильтян и очисти их.
Swedish
”Skilj leviterna från det övriga folket i Israel och rena dem.
Thai
“จงแยกคนเลวีจากเผ่าอื่นๆ ของอิสราเอล และชำระพวกเขาตามระเบียบพิธี
zh-Hans
“你要把利未人从其他以色列人中分别出来,洁净他们。
你 从 以 色 列 人 中 选 出 利 未 人 来 , 洁 净 他 们 。
zh-Hant
「你要把利未人從其他以色列人中分別出來,潔淨他們。