Numbers 7:2
Compared across 28 translations
English
Then the leaders of Israel, the heads of their fathers’ households, made offerings. (These were the leaders of the tribes; they were the ones who [a]were over the men who were numbered.)
That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who were the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered:
Then the leaders of Israel, the heads of their fathers’ households, made an offering (they were the leaders of the tribes; they were the ones who [a]were over the [b]numbered men).
Then the leaders of Israel brought their offerings. The leaders were the heads of the families. They were the leaders of the tribes. They were in charge of the men who had been counted.
Then the leaders of Israel, the heads of families who were the tribal leaders in charge of those who were counted, made offerings.
Then the leaders of Israel, the heads of families who were the tribal leaders in charge of those who were counted, made offerings.
Then the leaders of Israel—the tribal leaders who had registered the troops—came and brought their offerings.
Arabic
أَحْضَرَ رُؤَسَاءُ أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ قَرَابِينَهُمْ، وَهُمْ قَادَةُ عَشَائِرِهِمْ أَيْضاً، الَّذِينَ أَشْرَفُوا عَلَى تَنْظِيمِ الإِحْصَاءِ.
Danish
Derefter kom Israels 12 stammeoverhoveder, dem der havde haft ansvaret for folketællingen, med deres offergaver:
Spanish
Entonces los jefes de Israel, es decir, los jefes de las familias patriarcales y de las tribus, que habían presidido el censo, hicieron una ofrenda
Entonces los jefes de Israel, es decir, los jefes de las familias patriarcales y de las tribus, que habían presidido el censo, hicieron una ofrenda
French
Alors les chefs d’Israël, chefs de leurs groupes familiaux qui sont à la tête des tribus et qui avaient été chargés du recensement,
Hiligaynon
Dayon nagdala sang mga halad sa Ginoo ang mga pangulo sang Israel, nga mga pangulo sang kada tribo. Sila ang gintugyanan sa pagpangsensos.
Japanese
それから、人口調査をした族長たち(各部族の長)がささげ物を持って来ました。
Korean
그리고 인구 조사를 맡았던 각 지파의 지도자들이 그 날 여호와께 예물을 드렸다.
nl
Toen brachten de leiders van Israël—de stamhoofden die ook de telling hadden geleid—hun offers.
Portuguese
Então os líderes de Israel, os chefes das famílias que eram os líderes das tribos encarregados do recenseamento, apresentaram ofertas.
Então os chefes de Israel, os chefes das tribos, os homens que tinham organizado o recenseamento,
Romanian
Apoi conducătorii lui Israel, căpeteniile familiilor lor, cei care erau conducătorii seminţiilor, având autoritate peste cei număraţi, au adus jertfe.
Russian
И вожди Исраила, главы семейств, вожди родов, которые отвечали за перепись, сделали приношения.
И вожди Исраила, главы семейств, вожди родов, которые отвечали за перепись, сделали приношения.
И вожди Исроила, главы семейств, вожди родов, которые отвечали за перепись, сделали приношения.
И вожди Израиля, главы семей, вожди родов, которые отвечали за перепись, сделали приношения.
Swedish
kom Israels ledare från var och en av stammarna, samma män som hade organiserat folkräkningen, med sina offer.
Thai
บรรดาผู้นำของอิสราเอลและหัวหน้าครอบครัวต่างๆ ได้ถวายเครื่องบูชา พวกเขาเป็นหัวหน้าเผ่าต่างๆ ซึ่งรับผิดชอบผู้ที่ได้ขึ้นทะเบียนไว้
zh-Hans
然后,以色列各支派的首领,就是负责人口统计的各族长,都来奉献。
当 天 , 以 色 列 的 众 首 领 , 就 是 各 族 的 族 长 , 都 来 奉 献 。 他 们 是 各 支 派 的 首 领 , 管 理 那 些 被 数 的 人 。
zh-Hant
然後,以色列各支派的首領,就是負責人口統計的各族長,都來奉獻。