Numbers 35 : 1
Numbers 35:1
Compared across 30 translations
English
Then the Lord spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan [across from] Jericho, saying,
And the Lord spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
1-3 Then God spoke to Moses on the Plains of Moab at Jordan-Jericho: “Command the People of Israel to give the Levites as their part of the total inheritance towns to live in. Make sure there is plenty of pasture around the towns. Then they will be well taken care of with towns to live in and pastures for their cattle, flocks, and other livestock.
Now the Lord spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho, saying,
On the plains of Moab, the Lord spoke to Moses. It was by the Jordan River across from Jericho. The Lord said,
On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho, the Lord said to Moses,
On the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho, the Lord said to Moses,
While Israel was camped beside the Jordan on the plains of Moab across from Jericho, the Lord said to Moses,
Arabic
ثُمَّ قَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى فِي سُهُولِ مُوآبَ بِالْقُرْبِ مِنْ نَهْرِ الأُرْدُنِّ مُقَابِلَ أَرِيحَا
Danish
Mens israelitterne stadig lå i lejr på Moabs sletter langs Jordanfloden over for Jeriko, sagde Herren til Moses:
German
Die Israeliten lagerten in der moabitischen Steppe östlich des Jordan, gegenüber von Jericho. Dort ließ der Herr ihnen durch Mose sagen: 2-3 »Gebt den Leviten in euren Stammesgebieten Städte, in denen sie wohnen können! Überlasst ihnen mit den Städten auch Weideland für ihre Viehherden!
Spanish
En las llanuras de Moab, cerca del Jordán, a la altura de Jericó, el Señor le dijo a Moisés:
En las llanuras de Moab, cerca del Jordán, a la altura de Jericó, el Señor le dijo a Moisés:
French
L’Eternel parla à Moïse, dans les steppes de Moab, sur la rive du Jourdain en face de Jéricho, en disant :
Hiligaynon
Nagsiling ang Ginoo kay Moises didto sa kapatagan sang Moab sa higad sang Jordan malapit sa Jerico,
Japanese
次のことばも、ヨルダン川のほとりに広がるモアブ平原に野営している時、主がモーセに伝えたものです。
Korean
여호와께서 여리고 맞은편 요단 강변 모압 평야에서 모세에게 말씀하 셨다.
nl
Terwijl Israël op de vlakte van Moab aan de Jordaan tegenover Jericho verbleef, zei de Here tegen Mozes:
Portuguese
Nas campinas de Moabe, junto ao Jordão, frente a Jericó, o Senhor disse a Moisés:
Enquanto Israel estava acampado nas planícies de Moabe, em frente de Jericó, o Senhor disse a Moisés:
Romanian
Domnul i-a vorbit lui Moise în câmpiile Moabului, lângă Iordan, în faţa Ierihonului:
Russian
На равнинах Моава у реки Иордана, напротив города Иерихона, Вечный сказал Мусе:
На равнинах Моава у реки Иордана, напротив города Иерихона, Вечный сказал Мусе:
На равнинах Моава у реки Иордана, напротив города Иерихона, Вечный сказал Мусо:
На равнинах Моава, у Иордана, напротив Иерихона, Господь сказал Моисею:
Swedish
Invid Jordan på Moabs hedar mitt emot Jeriko, talade Herren till Mose:
Thai
องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับโมเสสในที่ราบโมอับริมแม่น้ำจอร์แดน ตรงข้ามเมืองเยรีโค[a]ว่า
zh-Hant
在耶利哥對面、約旦河邊的摩押平原,耶和華對摩西說: