Numbers 34 : 29

Numbers 34:29

Compared across 29 translations

English
These are the [twelve] men whom the Lord commanded [to work with Joshua and Eleazar] to divide the inheritance to the sons of Israel in the land of Canaan.
These are they whom the Lord commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.
These are the men God commanded to hand out the assignments of land-inheritance to the People of Israel in the country of Canaan.
These are those whom the Lord commanded to apportion the inheritance to the sons of Israel in the land of Canaan.
These are the men the Lord commanded to give out the shares of the land. They were commanded to give them to Israel in the land of Canaan.
These are the men the Lord commanded to assign the inheritance to the Israelites in the land of Canaan.
These are the men the Lord commanded to assign the inheritance to the Israelites in the land of Canaan.
These are the men the Lord has appointed to divide the grants of land in Canaan among the Israelites.”
Arabic
هَؤُلاءِ هُمُ الرِّجَالُ الَّذِينَ عَيَّنَهُمُ الرَّبُّ لِيَتَوَلَّوْا تَقْسِيمَ أَرْضِ كَنْعَانَ عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ.
German
Diesen Männern gab der Herr den Auftrag, das Land Kanaan unter den Israeliten aufzuteilen.
Spanish
A estos les encargó el Señor repartir la heredad entre los israelitas, en la tierra de Canaán.
A estos les encargó el Señor repartir la heredad entre los israelitas, en la tierra de Canaán.
French
Tels sont ceux à qui l’Eternel ordonna de répartir le pays de Canaan entre les Israélites.
Hiligaynon
Sila ang mga ginpili sang Ginoo sa pagbulig partida sang duta sang Canaan bilang palanublion sang mga Israelinhon.
Japanese
以上が、各部族に土地を割り当てる際の代表者である。」
Korean
이상은 여호와께서 가나안 땅을 이스라엘 백성에게 분배할 임무를 맡긴 자들이다.
nl
Dit zijn de namen van de mannen die Ik heb uitgekozen als opzichters over de verdeling van het land tussen de stammen.’
Portuguese
Foram esses os homens a quem o Senhor ordenou que distribuíssem a herança aos israelitas na terra de Canaã.
São estes pois os nomes daqueles que o Senhor designou para supervisionar a divisão do território pelas tribos.
Romanian
Aceştia sunt bărbaţii cărora Domnul le-a poruncit să le împartă israeliţilor moştenirea în ţara Canaanului.
Russian
Это те, кому Вечный велел назначить исраильтянам наделы в земле Ханаана.
Это те, кому Вечный велел назначить исраильтянам наделы в земле Ханаана.
Это те, кому Вечный велел назначить исроильтянам наделы в земле Ханона.
Это те, кому Господь велел назначить израильтянам наделы в земле Ханаана.
Swedish
Detta är alltså de män som Herren befallt att övervaka uppdelningen av Kanaan mellan israeliterna.
Thai
คนเหล่านี้คือผู้ที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงบัญชาให้จัดสรรมรดกแก่ชนอิสราเอลในดินแดนคานาอัน
zh-Hans
这些是奉耶和华之命在迦南给以色列人分产业的首领。
这 些 人 就 是 耶 和 华 所 吩 咐 、 在 迦 南 地 把 产 业 分 给 以 色 列 人 的 。
zh-Hant
這些是奉耶和華之命在迦南給以色列人分產業的首領。