Numbers 31 : 29

Numbers 31:29

Compared across 29 translations

English
Take this tribute from the warriors’ half and give it to Eleazar the priest as an offering to the Lord.
Take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for an heave offering of the Lord.
take it from their half and give it to Eleazar the priest, as an [n]offering to the Lord.
Take my gift from the soldiers’ half. Give it to Eleazar the priest. It is my share.
Take this tribute from their half share and give it to Eleazar the priest as the Lord’s part.
Take this tribute from their half share and give it to Eleazar the priest as the Lord’s part.
Give this share of the army’s half to Eleazar the priest as an offering to the Lord.
Arabic
مِنْ نِصْفِ أَهْلِ الْحَرْبِ تَأْخُذُهَا وَتُعْطِيهَا لأَلِعَازَارَ الْكَاهِنِ تَقْدِمَةً لِلرَّبِّ.
Danish
Denne andel skal overdrages præsten Eleazar som en ydelse til præstetjenesten for Herren.
German
Dieser Anteil an der Beute soll ein Opfer für mich sein und den Priestern gehören; übergib ihn Eleasar!
Spanish
Los tomarás de la parte que les tocó a los soldados, y se los darás al sacerdote Eleazar como contribución al Señor.
Los tomarás de la parte que les tocó a los soldados, y se los darás al sacerdote Eleazar como contribución al Señor.
French
Vous les prendrez sur la moitié qui leur revient et tu les remettras au prêtre Eléazar comme offrande pour l’Eternel.
Hiligaynon
Ihatag mo ini kay Eleazar nga pari bilang parte sang Ginoo.
Japanese
祭司エルアザルがそれを受け取り、神への奉納物としてささげる。
Korean
나에게 바치는 특별한 예물로 엘르아살에게 주고
nl
Geef dit deel aan de priester Eleazar, zodat hij het met een bewegend gebaar voor het altaar aan de Here kan offeren.
Portuguese
Tomem esse tributo da metade que foi dada como porção a eles e entreguem-no ao sacerdote Eleazar como a porção do Senhor.
Deem este tributo a Eleazar, o sacerdote, para que o apresente ao Senhor.
Romanian
Ia acest tribut din jumătatea cuvenită lor şi dă-l preotului Elazar, ca parte a Domnului.
Russian
Вычти эту долю из их половины и отдай священнослужителю Элеазару, как долю Вечного.
Вычти эту долю из их половины и отдай священнослужителю Элеазару, как долю Вечного.
Вычти эту долю из их половины и отдай священнослужителю Элеазару, как долю Вечного.
Вычти эту долю из их половины и отдай священнику Элеазару, как долю Господа.
Swedish
Ge det till prästen Elasar, så att han kan överlämna det till Herren.
Thai
ส่วนดังกล่าวที่ถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้านี้ยกให้ปุโรหิตเอเลอาซาร์
zh-Hans
要把那五百分之一交给以利亚撒祭司献给耶和华作举祭。
从 他 们 一 半 之 中 , 要 取 出 来 交 给 祭 司 以 利 亚 撒 , 作 为 耶 和 华 的 举 祭 。
zh-Hant
要把那五百分之一交給以利亞撒祭司獻給耶和華作舉祭。