Numbers 29:9
Compared across 26 translations
English
and their grain offering, fine flour mixed with oil, three-tenths [of an ephah] for the bull, two-tenths for the one ram,
And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, and two tenth deals to one ram,
and their grain offering, fine flour mixed with oil: three-tenths of an [d]ephah for the bull, two-tenths for the one ram,
Present a grain offering along with the bull. The offering must have 24 cups of the finest flour. Mix it with olive oil. Offer 16 cups along with the ram.
With the bull offer a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with the ram, two-tenths;
With the bull offer a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with the ram, one-fifth;
These offerings must be accompanied by the prescribed grain offerings of choice flour moistened with olive oil—six quarts of choice flour with the bull, four quarts of choice flour with the ram,
Arabic
تَكُونُ تَقْدِمَتُهَا ثَلاثَةَ أَعْشَارِ الإيفَةِ (نَحْوَ سَبْعَةِ لِتْرَاتٍ وَنِصْفِ اللِّتْرِ) مِنْ دَقِيقٍ مَعْجُونٍ بِزَيْتٍ لِلثَّوْرِ، وَعُشْرَيِ الإيفَةِ (نَحْوَ خَمْسَةِ لِتْرَاتٍ) لِلْكَبْشِ الْوَاحِدِ،
Danish
Det tilhørende afgrødeofre skal bestå af seks liter fint mel blandet med olivenolie for hver tyr, fire liter fint mel blandet med olivenolie for hver vædder
Spanish
Con el novillo ofrecerás seis kilos y medio de flor de harina mezclada con aceite; con el carnero, cuatro kilos y medio de esa misma harina;
Con el novillo ofrecerás seis kilos y medio de flor de harina mezclada con aceite; con el carnero, cuatro kilos y medio de esa misma harina;
French
Vous y joindrez l’offrande correspondante de fleur de farine pétrie avec de l’huile, neuf kilogrammes pour le taureau, six kilogrammes pour le bélier
Hiligaynon
Lakipan ninyo ini sang halad nga regalo nga maayo nga klase nga harina kag ginmikslahan sang mantika—anom ka kilo sa kada torite nga baka, apat ka kilo sa gulang nga karnero,
Korean
여기에 따르는 소제는 고운 밀가루에 기름을 섞어서 바쳐야 하며 그 밀가루는 수송아지에 6.6리터, 숫양에 4.4리터,
Portuguese
Para o novilho preparem uma oferta de cereal de três jarros da melhor farinha amassada com óleo; para o carneiro, dois jarros;
Serão acompanhados das respetivas ofertas de cereais: 6,6 litros de fina farinha misturada com azeite, com o novilho, 4,4 litros com o carneiro
Romanian
Darul de mâncare să fie adus din făină aleasă, amestecată cu ulei: trei zecimi de efă alături de viţel, două zecimi alături de berbec
Russian
При быке приносите хлебное приношение из четырёх с половиной килограммов лучшей муки, смешанной с маслом; при баране – из трёх килограммов;
При быке приносите хлебное приношение из четырёх с половиной килограммов лучшей муки, смешанной с маслом; при баране – из трёх килограммов;
При быке приносите хлебное приношение из четырёх с половиной килограммов лучшей муки, смешанной с маслом; при баране – из трёх килограммов;
При быке приносите хлебное приношение из трех десятых ефы лучшей муки, смешанной с маслом; при баране – из двух десятых;
Swedish
Matoffret ska vara nio liter fint mjöl blandat med olja att offras tillsammans med tjuren, sex liter till baggen
Thai
ถวายธัญบูชาคือแป้งโม่ละเอียดประมาณ 6.5 ลิตรเคล้าน้ำมันควบคู่กับวัวหนุ่ม ถวายแป้งประมาณ 4.5 ลิตรควบคู่กับแกะผู้
zh-Hans
同时要献上调了油的细面粉作素祭,每头公牛犊需献三公斤素祭,每只公绵羊需献两公斤素祭,
同 献 的 素 祭 用 调 油 的 细 面 : 为 一 只 公 牛 要 献 伊 法 十 分 之 三 ; 为 一 只 公 羊 要 献 伊 法 十 分 之 二 ;
zh-Hant
同時要獻上調了油的細麵粉作素祭,每頭公牛犢需獻三公斤素祭,每隻公綿羊需獻兩公斤素祭,