Numbers 29 : 20

Numbers 29:20

Compared across 28 translations

English
‘Then on the third day [of the Feast of Booths]: eleven bulls, two rams, fourteen male lambs one year old without blemish,
And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish;
‘Then on the third day: eleven bulls, two rams, fourteen male lambs one year old without defect;
“ ‘On the third day sacrifice 11 bulls and two rams. Also sacrifice 14 male lambs a year old. They must not have any flaws.
“‘On the third day offer eleven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
‘“On the third day offer eleven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
“On the third day of the festival, sacrifice eleven young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all with no defects.
Arabic
وَتُقَرِّبوُنَ فِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ أَحَدَ عَشَرَ ثَوْراً وَكَبْشَيْنِ وَأَرْبَعَةَ عَشَرَ حَمَلاً حَوْلِيًّا سَلِيماً.
Danish
På festugens tredje dag skal der ofres 11 unge tyre, to væddere og 14 etårs vædderlam, alle uden skavanker,
Spanish
»El tercer día prepararás once novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
»El tercer día prepararás once novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
French
Le troisième jour, vous offrirez onze taureaux, deux béliers et quatorze agneaux dans leur première année et sans défaut
Hiligaynon
“Sa ikatatlo nga adlaw sang piesta, amo ini ang inyo ihalad: onse ka torite nga baka, duha ka gulang nga karnero nga lalaki, kag 14 ka bataon nga karnero nga lalaki nga isa ka tuig ang edad. Ini tanan kinahanglan wala sing deperensya.
Japanese
三日目には、傷のない若い雄牛十一頭、雄羊二頭、一歳の雄の子羊十四頭をささげなさい。
Korean
“셋째 날에는 수송아지 열한 마리와 숫양 두 마리와 일 년 된 어린 숫양 열네 마리를 다 흠 없는 것으로 바치고 21-22 여기에 따르는 소제와 전제, 그리고 숫 염소의 속죄제도 첫날의 규정대로 드려라.
nl
Op de derde dag van het feest moet u elf jonge stieren, twee rammen, veertien eenjarige lammeren, alle zonder gebreken
Portuguese
“No terceiro dia preparem onze novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano de idade, todos sem defeito.
No terceiro dia dessa festividade oferecerão onze novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano;
Romanian
În a treia zi să aduceţi unsprezece viţei, doi berbeci şi paisprezece miei de un an, toţi fără meteahnă.
Russian
В третий день приносите одиннадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
В третий день приносите одиннадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
В третий день приносите одиннадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
В третий день приносите одиннадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
Swedish
På den tredje dagen i högtiden ska ni offra elva unga tjurar, två baggar, fjorton årsgamla lamm av hankön, alla felfria
Thai
“ ‘ในวันที่สาม จงถวายวัวหนุ่มสิบเอ็ดตัว แกะผู้สองตัว และลูกแกะตัวผู้อายุหนึ่งขวบสิบสี่ตัว ทั้งหมดล้วนไม่มีตำหนิ
zh-Hans
“节期的第三天,你们要献上毫无残疾的公牛十一头、公绵羊两只和一岁的公羊羔十四只;
第 三 日 要 献 公 牛 十 一 只 , 公 羊 两 只 , 没 有 残 疾 、 一 岁 的 公 羊 羔 十 四 只 ;
zh-Hant
「節期的第三天,你們要獻上毫無殘疾的公牛十一頭、公綿羊兩隻和一歲的公羊羔十四隻;