Numbers 24:12
Compared across 27 translations
English
Balaam said to Balak, “Did I not tell your messengers whom you had sent to me,
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
Balaam said to Balak, “Did I not tell your messengers whom you had sent to me, saying,
Balaam answered Balak, “Here is what I told the messengers you sent me.
Balaam answered Balak, “Did I not tell the messengers you sent me,
Balaam answered Balak, ‘Did I not tell the messengers you sent me,
Balaam told Balak, “Don’t you remember what I told your messengers? I said,
Arabic
فَأَجَابَهُ بَلْعَامُ: «أَلَمْ أَقُلْ لِرُسُلِكَ الَّذِينَ بَعَثْتَهُمْ إِلَيَّ
Danish
Bileam svarede: „Jeg fortalte for længst dine sendebud,
German
Bileam erwiderte: »Du weißt, dass ich schon zu deinen Boten gesagt habe:
Spanish
Balán le contestó:―Yo les dije a los mensajeros que me enviaste:
Balán le contestó:—Yo les dije a los mensajeros que me enviaste:
French
Balaam lui répondit : N’ai-je pas expressément dit aux messagers que tu m’as envoyés :
Hiligaynon
Nagsabat si Balaam kay Balak, “Indi bala nga ginsilingan ko ang imo mga mensahero,
nl
Bileam antwoordde de koning: ‘Heb ik uw boodschappers niet gezegd dat,
Portuguese
Mas Balaão respondeu a Balaque: “Eu não disse aos mensageiros que você me enviou:
Balaão replicou: “Não disse eu aos teus delegados
Romanian
Balaam i-a răspuns lui Balak:– Nu le-am spus eu oare solilor tăi, pe care i-ai trimis la mine:
Russian
Валаам ответил Валаку:– Разве я не говорил твоим посланникам:
Валаам ответил Валаку:– Разве я не говорил твоим посланникам:
Валаам ответил Валаку:– Разве я не говорил твоим посланникам:
Валаам ответил Валаку:– Разве я не говорил твоим посланникам:
Swedish
Bileam svarade Balak: ”Men jag sa ju till dina sändebud som du skickade,
Thai
บาลาอัมตอบบาลาคว่า “ข้าพเจ้าไม่ได้บอกผู้สื่อสารของท่านหรอกหรือว่า
zh-Hant
巴蘭說:「我不是對你派來的使臣說過嗎?