Numbers 2 : 31

Numbers 2:31

Compared across 26 translations

English
The total of the numbered men [of the three tribes on the north side] in the camp of Dan was 157,600. They shall move out last, [f]standard after standard.”
All they that were numbered in the camp of Dan were an hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred. They shall go hindmost with their standards.
The total number of men assigned to the camp of Dan number 157,600. They will set out, under their flags, last in the line of the march. 32-33 These are the People of Israel, counted according to their ancestral families. The total number in the camps, counted troop by troop, comes to 603,550. Following God’s command to Moses, the Levites were not counted in with the rest of Israel.
The total of the numbered men of the camp of Dan was 157,600. They shall set out last by their standards.”
So a total of 157,600 men will be set apart for the camp of Dan. They will start out last. They will march under their flags.
All the men assigned to the camp of Dan number 157,600. They will set out last, under their standards.
All the men assigned to the camp of Dan number 157,600. They will set out last, under their standards.
So the total of all the troops on Dan’s side of the camp is 157,600. These three tribes will be last, marching under their banners whenever the Israelites travel.”
Arabic
فَيَكُونُ مَجْمُوعُ الْمُحْصَيْنَ الْمُقِيمِينَ فِي مِنْطَقَةِ دَانٍ مِئَةَ أَلْفٍ وَسَبْعَةً وَخَمْسِينَ أَلْفاً وَسِتَّ مِئَةٍ. هَؤُلاءِ يَرْتَحِلُونَ أَخِيراً بِرَايَاتِهِمْ».
German
Der ganze Heeresverband von Dan umfasste 157.600 Mann und bildete das Ende des Zuges.
Spanish
»Todos los reclutas del campamento de Dan, según sus escuadrones, suman ciento cincuenta y siete mil seiscientos hombres, los cuales marcharán en último lugar, según sus estandartes».
»Todos los reclutas del campamento de Dan, según sus escuadrones, suman ciento cincuenta y siete mil seiscientos hombres, los cuales marcharán en último lugar, según sus estandartes».
French
Total des hommes recensés dans le camp de Dan : 157 600 hommes. Ils partiront en dernier lieu avec leurs bannières.
Hiligaynon
157,600 tanan ang kadamuon sang sini nga grupo nga ginapangunahan sang tribo ni Dan. Ini sila ang katapusan nga grupo kon maglakat ang mga Israelinhon. Magalakat sila tanan sa idalom sang ila bandera.”
Korean
이와 같이 단 진영에 진을 칠 전체 병력은 157,600명이다. 이들이 제일 뒤에서 행군하게 하라.”
Portuguese
O número total dos homens recenseados do acampamento de Dã, de acordo com os seus exércitos, foi 157.600. Esses marcharão por último, junto às suas bandeiras.
Romanian
Toţi cei din tabăra lui Dan ieşiţi la numărătoare potrivit oştirilor lor, sunt o sută cincizeci şi şapte de mii şase sute de oameni. Ei să pornească ultimii alături de steagurile lor.“
Russian
Всего мужчин в стане Дана 157 600 мужчин. Они будут отправляться в путь последними под своими знамёнами.
Всего мужчин в стане Дана 157 600 мужчин. Они будут отправляться в путь последними под своими знамёнами.
Всего мужчин в стане Дона 157 600 мужчин. Они будут отправляться в путь последними под своими знамёнами.
Всего мужчин в лагере Дана 157 600 мужчин. Они будут отправляться в путь последними под своими знаменами.
Swedish
Dessa inmönstrade på Dans sida i lägret utgör tillsammans 157 600 man. De drar ut sist under sitt banér.
Thai
รวมพลในแนวรบด้านเผ่าดานได้ 157,600 คน เวลาเดินทางจะอยู่รั้งท้ายขบวนภายใต้ธงประจำกองของพวกเขา
zh-Hans
但营区共有十五万七千六百人,他们是后队。
凡 但 营 被 数 的 , 共 有 十 五 万 七 千 六 百 名 , 要 归 本 纛 作 末 队 往 前 行 。
zh-Hant
但營區共有十五萬七千六百人,他們是後隊。