Numbers 2:24
Compared across 26 translations
English
The total of the numbered men [of the three tribes on the west side] in the camp of Ephraim was 108,100, by their armies. They shall move out in third place.
All that were numbered of the camp of Ephraim were an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.
The total number of men assigned to the camp of Ephraim, troop by troop, is 108,100. They are third in the order of the march. 25-26 To the north are the companies of the camp of Dan under its flag, led by Ahiezer son of Ammishaddai. His troops number 62,700. 27-28 The tribe of Asher will camp next to them, led by Pagiel son of Ocran. His troops number 41,500. 29-30 And next to them is the tribe of Naphtali, led by Ahira son of Enan. His troops number 53,400.
The total of the numbered men of the camp of Ephraim: 108,100, by their armies. And they shall set out third.
So a total of 108,100 men will be set apart for the camp of Ephraim. They will be arranged group by group. They will start out third.
All the men assigned to the camp of Ephraim, according to their divisions, number 108,100. They will set out third.
All the men assigned to the camp of Ephraim, according to their divisions, number 108,100. They will set out third.
So the total of all the troops on Ephraim’s side of the camp is 108,100. These three tribes will be third in line whenever the Israelites travel. 25-26 “The divisions of Dan, Asher, and Naphtali are to camp on the north side of the Tabernacle, beneath their family banners. These are the names of the tribes, their leaders, and the numbers of their registered troops:TribeLeaderNumberDanAhiezer son of Ammishaddai62,700 27-28 AsherPagiel son of Ocran41,500 29-30 NaphtaliAhira son of Enan53,400
Arabic
فَيَكُونُ مَجْمُوعُ الْمُحْصَيْنَ الْمُقِيمِينَ فِي مِنْطَقَةِ أَفْرَايِمَ مِئَةَ أَلْفٍ وَثَمَانِيَةَ آلافٍ وَمِئَةً مِنَ الْجُنُودِ. هَؤُلاءِ يَرْتَحِلُونَ ثَالِثَةً.
German
Der Heeresverband von Ephraim umfasste 108.100 Mann und brach als Dritter auf.
Spanish
»Todos los reclutas del campamento de Efraín, según sus escuadrones, suman ciento ocho mil cien hombres, los cuales marcharán en tercer lugar.
»Todos los reclutas del campamento de Efraín, según sus escuadrones, suman ciento ocho mil cien hombres, los cuales marcharán en tercer lugar.
French
Total des hommes recensés dans le camp d’Ephraïm : 108 100 hommes pour les trois armées. Ils partiront en troisième lieu.
Hiligaynon
108, 100 tanan ang kadamuon sang sini nga grupo nga ginapangunahan sang tribo ni Efraim. Ini sila nagasunod sa tribo ni Levi kon maglakat ang mga Israelinhon. 25-30 “Ang mga tribo ni Dan, Asher, kag Naftali magkampo sa aminhan, sa idalom sang bandera sang ila tagsa ka tribo. Amo ini ang mga ngalan sang ila mga pangulo kag ang kadamuon sang ila mga tinawo:Tribo Pangulo KadamuonDanAhiezer nga anak ni Amishadai62,700AsherPagiel nga anak ni Ocran41,500NaftaliAhira nga anak ni Enan53,400
Korean
이와 같이 에브라임 진영에 진을 칠 전체 병력은 108,100명이다. 이들이 세 번째로 행군하게 하라. 25-26 “그리고 성막 북쪽에 진을 칠 세 지파 는 암미삿대의 아들 아히에셀이 이끄는 62,700명의 병력을 가진 단 지파, 27-28 그 옆에는 오그란의 아들 바기엘이 이 끄는 41,500명의 병력을 가진 아셀 지파, 29-30 그 옆에는 에난의 아들 아히라가 이끄 는 53,400명의 병력을 가진 납달리 지파이다.
Portuguese
O número total dos homens recenseados do acampamento de Efraim, de acordo com os seus exércitos, foi 108.100. Esses marcharão em terceiro lugar.
Romanian
Toţi cei din tabăra lui Efraim ieşiţi la numărătoare potrivit oştirilor lor, sunt o sută opt mii o sută de oameni. Ei să pornească în al treilea rând.
Russian
Всего мужчин в стане Ефраима по их войскам 108 100. Они будут отправляться в путь третьими.
Всего мужчин в стане Ефраима по их войскам 108 100. Они будут отправляться в путь третьими.
Всего мужчин в стане Ефраима по их войскам 108 100. Они будут отправляться в путь третьими.
Всего мужчин в лагере Ефрема, по их войскам, 108 100 мужчин. Они будут отправляться в путь третьими.
Swedish
Dessa inmönstrade på Efraims sida i lägret utgör tillsammans 108 100 man ordnade i häravdelningar. De drar ut som nummer tre.
Thai
รวมพลในแนวรบด้านเผ่าเอฟราอิมตามหมู่เหล่าของพวกเขาได้ 108,100 คน พวกเขาจะเคลื่อนพลเป็นกลุ่มที่สาม
zh-Hans
以法莲营区共十万八千一百人,他们是第三队。
凡 属 以 法 莲 营 、 按 着 军 队 被 数 的 , 共 有 十 万 零 八 千 一 百 名 , 要 作 第 三 队 往 前 行 。
zh-Hant
以法蓮營區共十萬八千一百人,他們是第三隊。