Numbers 2 : 18

Numbers 2:18

Compared across 22 translations

English
“On the west side shall be the [d]standard of the camp of Ephraim, by their armies; and Elishama the son of Ammihud shall lead the sons of Ephraim,
On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.
“On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim by their armies, and the leader of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud,
The groups of the camp of Ephraim will be on the west side. They will be under their flag. The leader of the tribe of Ephraim is Elishama, the son of Ammihud.
On the west will be the divisions of the camp of Ephraim under their standard. The leader of the people of Ephraim is Elishama son of Ammihud.
On the west will be the divisions of the camp of Ephraim under their standard. The leader of the people of Ephraim is Elishama son of Ammihud.
Arabic
وَلْيُخَيِّمْ أَفْرَايِمُ بِرَايَتِهِ وَفِرَقِ جُنُودِهِ إِلَى الْغَرْبِ. وَيَكُونُ رَئِيسُ سِبْطِ أَفْرَايِمَ أَلِيشَمَعَ بْنَ عَمِّيهُودَ،
German
Im Westen stand das Banner der Abteilung von Ephraim. Ihr Oberhaupt war Elischama, der Sohn von Ammihud.
Spanish
»Al oeste acamparán los que se agrupan bajo el estandarte del campamento de Efraín, según sus escuadrones. Su jefe es Elisama hijo de Amiud.
»Al oeste acamparán los que se agrupan bajo el estandarte del campamento de Efraín, según sus escuadrones. Su jefe es Elisama hijo de Amiud.
French
La bannière du camp d’Ephraïm sera dressée à l’occident. Il sera rangé par corps d’armée, ayant pour chef Elishama, fils d’Ammihoud,
Portuguese
A oeste estarão os exércitos do acampamento de Efraim, junto à sua bandeira. O líder de Efraim será Elisama, filho de Amiúde.
Romanian
În partea de apus să fie oştirile taberei lui Efraim, lângă steagul lor. Conducătorul fiilor lui Efraim este Elişama, fiul lui Amihud,
Russian
Пусть на западе будет стан Ефраима под своим знаменем. Вождь рода Ефраима – Элишама, сын Аммихуда.
Пусть на западе будет стан Ефраима под своим знаменем. Вождь рода Ефраима – Элишама, сын Аммихуда.
Пусть на западе будет стан Ефраима под своим знаменем. Вождь рода Ефраима – Элишама, сын Аммихуда.
Пусть на западе будет полковой лагерь Ефрема под своим знаменем. Вождь народа Ефрема – Элишама, сын Аммиуда.
Swedish
Efraims häravdelningar ska ha sitt läger på den västra sidan med Elishama, Ammihuds son, som ledare
Thai
ด้านตะวันตกของพลับพลาเป็นที่ตั้งค่ายของหมู่เหล่าเอฟราอิมภายใต้ธงประจำกองของพวกเขา ผู้นำคือเอลีชามาบุตรอัมมีฮูด
zh-Hans
西边是以法莲营区及其旗号。以法莲人的首领是亚米忽的儿子以利沙玛,
在 西 边 , 按 着 军 队 是 以 法 莲 营 的 纛 。 亚 米 忽 的 儿 子 以 利 沙 玛 作 以 法 莲 人 的 首 领 。
zh-Hant
西邊是以法蓮營區及其旗號。以法蓮人的首領是亞米忽的兒子以利沙瑪,