Numbers 18:14
Compared across 27 translations
English
Every devoted thing in Israel [everything that has been promised to the Lord with an oath] shall be yours.
Every thing devoted in Israel shall be thine.
Every devoted thing in Israel shall be yours.
“Everything in Israel that is set apart to me belongs to you.
“Everything in Israel that is devoted[b] to the Lord is yours.
‘Everything in Israel that is devoted[b] to the Lord is yours.
“Everything in Israel that is specially set apart for the Lord[c] also belongs to you.
Arabic
كُلُّ مَا هُوَ مَنْذُورٌ لِلرَّبِّ فِي إِسْرَائِيلَ يَكُونُ لَكَ.
Danish
Alt hvad der tilhører mig, tilhører også jer.
German
Ihr erhaltet alles, was die Israeliten mir unwiderruflich weihen.
Spanish
»Todo lo que en Israel haya sido dedicado por completo al Señor será tuyo.
»Todo lo que en Israel haya sido dedicado por completo al Señor será tuyo.
French
Tout ce qui, en Israël, m’a été voué définitivement sera pour toi[d].
Hiligaynon
“Ang tanan nga butang sa Israel nga ginhalad sa akon sing bug-os[b] mangin inyo.
Korean
“나 여호와에게 무조건 바치도록 되어 있는 것은 다 네 것이다.
Portuguese
“Tudo o que em Israel for consagrado a Deus pertencerá a você.
Assim, tudo o que for dedicado ao Senhor será vosso,
Romanian
Tot ce este pus deoparte[b] în Israel să fie al tău.
Russian
Всё в Исраиле, что посвящено Вечному, твоё.
Всё в Исраиле, что посвящено Вечному, твоё.
Всё в Исроиле, что посвящено Вечному, твоё.
Все в Израиле, что посвящено18:14 На языке оригинала стоит слово, которое говорит о полном посвящении предметов или людей Господу, часто осуществлявшемся через их уничтожение. Господу по заклятию, твое.
Swedish
Allt som är vigt åt Herren i Israel är ditt.
Thai
“ของถวาย[a]ทุกอย่างในอิสราเอลเป็นของเจ้า
zh-Hant
以色列人永遠獻上的一切[a]都要歸你。