Numbers 14:15
Compared across 29 translations
English
Now if You kill these people as one man, then the nations (Gentiles) that have heard of Your fame will say,
Now if thou shalt kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying,
Now if You slay this people as one man, then the nations who have heard of Your fame will [f]say,
Suppose you put all these people to death and leave none alive. Then the nations who have heard these things about you will talk. They’ll say,
If you put all these people to death, leaving none alive, the nations who have heard this report about you will say,
If you put all these people to death, leaving none alive, the nations who have heard this report about you will say,
Now if you slaughter all these people with a single blow, the nations that have heard of your fame will say,
Arabic
فَإِنْ أَهْلَكْتَ هَذَا الشَّعْبَ دَفْعَةً وَاحِدَةً، فَإِنَّ الأُمَمَ الَّتِي سَمِعَتْ بِخَبَرِكَ تَقُولُ
Danish
Men hvis du nu udrydder dit folk, vil disse nationer sige:
German
Wenn du nun ganz Israel auf einen Schlag tötest, dann werden alle diese Völker, die schon so viel von dir gehört haben, davon erfahren und sagen:
Spanish
De manera que, si matas a todo este pueblo, las naciones que han oído hablar de tu fama dirán:
De manera que, si matas a todo este pueblo, las naciones que han oído hablar de tu fama dirán:
French
Si tu fais périr ce peuple tout entier, les autres peuples qui ont entendu parler de toi diront :
Hiligaynon
Karon, kon pamatyon mo ining katawhan sa isa lang ka tion, ang mga nasyon nga nakabati parte sa imo pagkabantog magasiling,
Japanese
今、イスラエルの民を一人残らず滅ぼしでもされたなら、どうなるでしょう。あなたのすばらしさを耳にしていた人々は、これ幸いに、
Korean
그런데 주께서 이 백성을 다 죽이신다면 주의 명성에 대하여 들은 나라들이
nl
Als U nu uw volk doodt, zullen de volken die uw faam kennen, zeggen:
Portuguese
Se exterminares este povo, as nações que ouvirem falar do que fizeste dirão:
Se matares todo o teu povo, as nações que ouviram a tua fama dirão:
Romanian
Dacă omori acest popor ca pe un singur om, atunci neamurile care au auzit despre Tine vor zice:
Russian
Если Ты истребишь весь этот народ до единого человека, то народы, которые слышали о Тебе, скажут:
Если Ты истребишь весь этот народ до единого человека, то народы, которые слышали о Тебе, скажут:
Если Ты истребишь весь этот народ до единого человека, то народы, которые слышали о Тебе, скажут:
Если Ты истребишь весь этот народ, как одного человека, то народы, которые слышали о Тебе, скажут:
Swedish
Om du nu dödar ditt folk, alla på en gång, kommer de andra folken som har hört talas om dig att säga:
Thai
หากพระองค์ทรงประหารประชากรทั้งหมดในคราวเดียวกัน ประชาชาติทั้งหลายที่ได้ยินเรื่องนี้จะพูดกันว่า
zh-Hans
如果你把他们全部消灭,那些听过你威名的列国就会议论说,
如 今 你 若 把 这 百 姓 杀 了 , 如 杀 一 人 , 那 些 听 见 你 名 声 的 列 邦 必 议 论 说 :
zh-Hant
如果你把他們全部消滅,那些聽過你威名的列國就會議論說,