Nehemiah 2:14
Compared across 27 translations
English
Then I passed over to the Fountain Gate and to the King’s Pool, but there was no place for the animal that I was riding to pass.
Then I went on to the gate of the fountain, and to the king's pool: but there was no place for the beast that was under me to pass.
Then I passed on to the Fountain Gate and the King’s Pool, but there was no place for [e]my mount to pass.
I moved on toward the Fountain Gate and the King’s Pool. But there wasn’t enough room for my donkey to get through.
Then I moved on toward the Fountain Gate and the King’s Pool, but there was not enough room for my mount to get through;
Then I moved on towards the Fountain Gate and the King’s Pool, but there was not enough room for my mount to get through;
Then I went to the Fountain Gate and to the King’s Pool, but my donkey couldn’t get through the rubble.
Arabic
ثُمَّ اجْتَزْتُ إِلَى بَابِ الْعَيْنِ، وَمِنْهُ إِلَى بِرْكَةِ الْمَلِكِ، حَيْثُ لَمْ يَكُنْ مَوْضِعٌ تَعْبُرُ عَلَيْهِ الْبَهِيمَةُ الَّتِي أَمْتَطِيهَا.
German
Dann zog ich nach Norden zum Quelltor und zum Königsteich. Als mein Reittier keinen Weg mehr durch die Trümmer fand,
Spanish
Después me dirigí hacia la puerta de la Fuente y el estanque del Rey, pero no hallé por dónde pasar con mi cabalgadura.
Después me dirigí hacia la puerta de la Fuente y el estanque del Rey, pero no hallé por dónde pasar con mi cabalgadura.
French
Je poursuivis vers la porte de la Source[i] et passai près de l’étang du Roi[j], mais il n’y avait plus de passage pour ma monture.
Hiligaynon
Nagpadayon ako sa Puwertahan nga Pakadto sa Tuburan hasta sa palaligusan sang hari, pero indi didto makaagi ang akon asno.
Korean
그런 다음 나는 동쪽으로 샘문과 왕의 못으로 갔으나 내가 탄 나귀가 지나갈 길이 없었다.
nl
Vandaar gingen wij naar de Bronpoort en de Koningsvijver, maar mijn ezel kon door al het puin niet verder.
Portuguese
Fui até a porta da Fonte e do tanque do Rei, mas ali não havia espaço para o meu animal passar;
Depois seguimos pela porta da Fonte, até ao tanque Real; mas o animal não podia passar por ali.
Romanian
Când am vrut să trec prin Poarta Izvorului înspre Iazul Regelui, nu a fost destul loc pentru animalul pe care călăream.
Russian
Потом я проехал к воротам Источника и царскому пруду, но там было мало места, чтобы пройти животному, на котором я ехал;
Потом я проехал к воротам Источника и царскому пруду, но там было мало места, чтобы пройти животному, на котором я ехал;
Потом я проехал к воротам Источника и царскому пруду, но там было мало места, чтобы пройти животному, на котором я ехал;
Потом я проехал к воротам Источника и к царскому пруду, но там было мало места, чтобы пройти животному, на котором я ехал;
Swedish
Jag fortsatte till Källporten och Kungsdammen, men där kunde inte mitt riddjur ta sig fram.
Thai
จากนั้นข้าพเจ้าไปถึงประตูน้ำพุและถึงสระหลวง แต่สัตว์ที่ข้าพเจ้าขี่ไม่สามารถผ่านช่องปรักหักพังนั้นไปได้
zh-Hant
我又往前走到泉門和王池,我騎的牲口無法通過那裡,