Matthew 6:33
Compared across 40 translations
English
But first and most importantly seek (aim at, strive after) His kingdom and His righteousness [His way of doing and being right—the attitude and character of God], and all these things will be given to you also.
But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
But [s]seek first [t]His kingdom and His righteousness, and all these things will be [u]added to you.
Lo que vosotros, en primer lugar, debéis hacer es buscar el reino de Dios y su justicia, y todo lo demás os será añadido.
But put God’s kingdom first. Do what he wants you to do. Then all those things will also be given to you.
But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.
But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.
Seek the Kingdom of God[e] above all else, and live righteously, and he will give you everything you need.
Arabic
أَمَّا أَنْتُمْ، فَاطْلُبُوا أَوَّلاً مَلَكُوتَ اللهِ وَبِرَّهُ، وَهَذِهِ كُلُّهَا تُزَادُ لَكُمْ.
Cebuano
Busa unaha ninyo ang pagpasakop sa paghari sa Dios ug ang pagtuman sa iyang kabubut-on, ug ihatag gayod niya ang tanan ninyo nga mga gikinahanglan.
Czech
Dejte jeho na první místo a žijte tak, jak on si přeje, a on se o vás postará.
Danish
Søg først Guds rige og gør hans vilje, så får I alt det andet i tilgift.
German
Setzt euch zuerst für Gottes Reich ein und dafür, dass sein Wille geschieht. Dann wird er euch mit allem anderen versorgen.
Spanish
Más bien, buscad primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas.
Más bien, busquen primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas les serán añadidas.
French
Faites donc du royaume de Dieu[i] et de ce qui est juste à ses yeux votre préoccupation première, et toutes ces choses vous seront données en plus.
Hebrew
בקשו לפני הכול את מלכותו של אלוהים וחיו ביושר, והוא ייתן לכם את כל מה שאתם צריכים.
Hiligaynon
Gani unaha ninyo ang pagpasakop sa paghari sang Dios kag ang pagtuman sa iya kabubut-on, kag ihatag gid niya ang tanan ninyo nga mga kinahanglanon.
Croatian
Stoga najprije tražite Božje kraljevstvo i njegovu pravednost, pa će vam se i to nadodati.
Italian
E ve le darà volentieri, se voi cercherete prima il Regno di Dio e la sua giustizia.
Japanese
神を第一とし、神が望まれるとおりの生活をしなさい。そうすれば、必要なものは、神が与えてくださいます。
Korean
너희는 먼저 하나님의 나라와 그의 의를 구하라. 그러면 이 모든 것을 너희에게 덤으로 주실 것이다.
nb
Han kommer til å gi dere alt dette, dersom dere først og fremst strever etter å gjøre hans vilje, og dermed at han får bestemme over dere.[g]
nl
Geef het Koninkrijk van God en het doen van zijn wil de hoogste plaats in uw leven. Al het andere zal u dan geschonken worden.
Polish
W pierwszej kolejności zabiegajcie o Jego królestwo i prawość, a wtedy Bóg zatroszczy się o pozostałe rzeczy.
Portuguese
Busquem, pois, em primeiro lugar o Reino de Deus e a sua justiça, e todas essas coisas lhes serão acrescentadas.
Deem pois prioridade ao reino de Deus e à sua justiça e ele dar-vos-á todas estas coisas.
qu
Chaimanta cancunaca, yallica Taita Dios mandashca shina, cashcata rurashpa causanata mashcaichij. Chashna rurajpica, Diosca cancuna ima charinatapish cungallami.
Romanian
Căutaţi mai întâi Împărăţia (lui Dumnezeu)[l] şi dreptatea Lui, şi toate aceste lucruri vi se vor da pe deasupra.
Russian
Прежде всего ищите Царства Всевышнего и Его праведности, и это всё вам тоже будет дано.
Прежде всего ищите Царства Аллаха и Его праведности, и это всё вам тоже будет дано.
Прежде всего ищите Царства Всевышнего и Его праведности, и это всё вам тоже будет дано.
Прежде всего ищите Царства Божьего и Его праведности, и это все вам тоже будет дано.
Slovak
Dajte Bohu prvé miesto vo svojom živote a on vám dá, čo budete potrebovať.
Swedish
Sök först Guds rike och hans rättfärdighet, så får ni allt det övriga också.
Swahili
Lakini uta futeni kwanza Ufalme wa mbinguni na haki yake, na haya yote mtaongezewa.
Thai
แต่จงแสวงหาอาณาจักรของพระเจ้าและความชอบธรรมของพระองค์ก่อน และพระองค์จะประทานสิ่งทั้งปวงเหล่านี้แก่ท่านด้วย
zh-Hant
「你們要先尋求上帝的國和祂的義,這一切都會賜給你們。