Matthew 23 : 26

Matthew 23:26

Compared across 40 translations

English
You [spiritually] blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the plate [examine and change your inner self to conform to God’s precepts], so that the outside [your public life and deeds] may be clean also.
Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the dish, so that the outside of it may become clean also.
¡Fariseo ciego!, limpia primero el vaso por dentro, y así, al propio tiempo, quedará limpio por fuera.
Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish. Then the outside will also be clean.
Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, and then the outside also will be clean.
Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, and then the outside also will be clean.
You blind Pharisee! First wash the inside of the cup and the dish,[i] and then the outside will become clean, too.
Arabic
أَيُّهَا الْفَرِّيسِيُّ الأَعْمَى، نَظِّفْ أَوَّلاً دَاخِلَ الْكَأْسِ لِيَصِيرَ خَارِجُهَا أَيْضاً نَظِيفاً!
Cebuano
Buta kamong mga Pariseo! Hinloi una ninyo ang sulod nga bahin sa tasa ug plato, ug ang gawas mahimong limpyo usab.[a]
Czech
Slepý farizeji, vyčisti nejdříve vnitřek nádoby, jedině tak bude opravdu čistá.
Danish
Du blinde farisæer! Rens først bægeret indvendigt, så bliver det ydre rent bagefter.
German
Ihr blinden Verführer, reinigt eure Becher erst einmal von innen, dann wird auch ihr Äußeres sauber sein.
Spanish
¡Fariseo ciego! Limpia primero por dentro el vaso y el plato, y así quedará limpio también por fuera.
¡Fariseo ciego! Limpia primero por dentro el vaso y el plato, y así quedará limpio también por fuera.
French
Pharisien aveugle, commence donc par purifier l’intérieur de la coupe et de l’assiette, alors l’extérieur sera pur.
Hebrew
פרושים עיוורים, טהרו תחילה את פנים הכלי ואז כולו יהיה נקי!
Hiligaynon
Bulag kamo nga mga Pariseo! Tinlui ninyo anay ang sa sulod nga bahin sang tasa kag pinggan, kag ang sa guwa mangin matinlo man.[h]
Croatian
Slijepi farizeju! Očisti najprije ono što je u čaši, pa će i izvana biti čista.
Italian
Ciechi Farisei! Pulite prima lʼinterno del bicchiere, allora sì che tutto il bicchiere sarà pulito!
Japanese
目の見えないパリサイ人たち。まず杯の内側をきれいにしなさい。そうすれば、杯全体がきれいになるのです。
Korean
눈먼 바리새파 사람들아, 너희는 먼저 잔과 접시의 속을 깨끗이 하여라. 그러면 겉도 깨끗해질 것이다.
nb
Blinde fariseere! Se først til at dere får det rett med Gud på innsiden, for da vil også utsiden bli ren og fin.
nl
Blinde Farizeeën! Maak eerst de binnenkant van de beker schoon. Dan zal ook de buitenkant schoon worden.
Polish
Ślepy faryzeuszu! Oczyść najpierw wnętrze kubka, to i na zewnętrz będzie czysty!
Portuguese
Fariseu cego! Limpe primeiro o interior do copo e do prato, para que o exterior também fique limpo.
Fariseus cegos! Limpem primeiro o interior do copo e então todo ele ficará limpo.
qu
¡Ñahui mana ricuj fariseo! Vasopish, platopish Jahua ladondij ama mapa cachunca, ucutaraj alli maillaiari.
Romanian
Fariseu orb! Curăţă mai întâi pe dinăuntru paharul (şi farfuria)[f] , ca să fie curate[g] şi pe dinafară!
Russian
Слепой блюститель Закона! Очисти сначала чашу и блюдо внутри, тогда и снаружи они станут чисты.
Слепой блюститель Закона! Очисти сначала чашу и блюдо внутри, тогда и снаружи они станут чисты.
Слепой блюститель Закона! Очисти сначала чашу и блюдо внутри, тогда и снаружи они станут чисты.
Слепой фарисей! Очисти сначала чашу и блюдо внутри, тогда и снаружи они станут чисты.
Slovak
Slepí farizeji, najprv vyčistite vnútrajšok nádoby, iba potom bude naozaj čistá.
Swedish
Blinda farisé! Se först till att du får insidan ren, så kommer utsidan också att bli ren.
Swahili
Ninyi Mafarisayo vipofu! Kwanza safisheni kikombe na sahani kwa ndani, ndipo nje patakuwa safi.
Thai
เจ้าฟาริสีตาบอด! จงล้างถ้วยชามภายในเสียก่อน แล้วภายนอกก็จะสะอาดหมดจดด้วย
zh-Hans
瞎眼的法利赛人啊!要先洗净杯盘的里面,好让外面也干净。[c]
你 这 瞎 眼 的 法 利 赛 人 , 先 洗 净 杯 盘 的 里 面 , 好 叫 外 面 也 乾 净 了 。
zh-Hant
瞎眼的法利賽人啊!要先洗淨杯盤的裡面,好讓外面也乾淨。[c]