Matthew 20:14
Compared across 39 translations
English
Take what belongs to you and go, but I choose to give to this last man [hired] the same as I give to you.
Take that thine is, and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee.
Take what is yours and go, but I wish to give to this last man the same as to you.
Pues toma lo que es tuyo, y vete; pero yo quiero pagar también lo mismo que a ti, un denario, al último llegado a la viña.
Take your money and go. I want to give the one I hired last the same pay I gave you.
Take your pay and go. I want to give the one who was hired last the same as I gave you.
Take your pay and go. I want to give the one who was hired last the same as I gave you.
Take your money and go. I wanted to pay this last worker the same as you.
Arabic
خُذْ مَا هُوَ لَكَ وَامْضِ فِي سَبِيلِكَ: فَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُعْطِيَ هَذَا الأَخِيرَ مِثْلَكَ.
Cebuano
Dawata ang imong sweldo ug pauli. Kay akong kagustohan nga hatagan ang naulahi ug kantidad nga sama sa akong gihatag kanimo.
Danish
Gå nu med dine penge! Jeg har valgt at give de sidst ansatte samme løn som dig.
German
Nimm dein Geld und geh! Ich will nun einmal auch dem Letzten genauso viel geben wie dir.
Spanish
Tómala y vete. Quiero darle al último obrero contratado lo mismo que te di a ti.
Tómala y vete. Quiero darle al último obrero contratado lo mismo que te di a ti.
French
Prends donc ce qui te revient et rentre chez toi. Si cela me fait plaisir de donner au dernier arrivé autant qu’à toi, cela me regarde.
Hebrew
קח את הכסף ולך לשלום. ברצוני לשלם שכר שווה לכולם;
Hiligaynon
Batuna ang kantidad nga para sa imo inobrahan kag magpauli. Kay akon ini gusto nga hatagan ang naulihi nga nag-obra pareho sa akon ginhatag sa imo.
Croatian
Uzmi svoje i odlazi. A ja želim ovomu zadnjemu dati koliko i tebi.
Italian
Prendila e vattene. È mio desiderio pagare a tutti lo stesso.
Japanese
文句を言わずに、それを持って帰りなさい。私はだれにでも分け隔てなく払ってやりたいのだ。
Korean
네 것이나 가지고 가거라. 나중에 온 이 사람에게 너와 똑같이 주는 것은 내 마음이다.
nb
Ta den og gå. Jeg tenker å gi alle lik lønn.
nl
Nu, neem uw geld en ga naar huis. Ik wil u allemaal hetzelfde betalen.
Polish
Weź swoje pieniądze i wracaj do domu! Chcę temu ostatniemu pracownikowi dać tyle samo, co tobie.
Portuguese
Receba o que é seu e vá. Eu quero dar ao que foi contratado por último o mesmo que lhe dei.
Toma-a e vai-te, porque resolvi pagar o mesmo a todos.
qu
Jaica, cambaj cullquita japishpa rilla. Ñucatajmi punlla tucurita shamujmanpish, canman shinallataj cusha nini.
Romanian
Ia ce-ţi aparţine şi pleacă! Eu vreau să-i dau şi acestuia din urmă ca şi ţie!
Russian
Так возьми свою плату и иди. А я хочу заплатить тем, кого я нанял последними, столько же, сколько и тебе.
Так возьми свою плату и иди. А я хочу заплатить тем, кого я нанял последними, столько же, сколько и тебе.
Так возьми свою плату и иди. А я хочу заплатить тем, кого я нанял последними, столько же, сколько и тебе.
Так возьми свою плату и иди. А я хочу заплатить тем, кого я нанял последними, столько же, сколько и тебе.
Slovak
Dostal si svoje, tak buď spokojný. Ak chcem zaplatiť všetkým rovnako, je to moja vec.
Swedish
Ta den och gå. Jag tänker ge alla samma lön.
Swahili
Chukua haki yako uende. Mimi nimeamua kumlipa huyu mtu ali yeajiriwa mwisho sawa na wewe.
Thai
รับค่าจ้างและไปเถิด เราพอใจจะให้คนมาทีหลังได้เท่าๆ กันกับท่าน
zh-Hant
拿著你的工錢走吧。我給那後來的和你一樣的工錢,是我願意。