Matthew 17:3

Compared across 41 translations

English
And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with Jesus.
And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him.
And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with Him.
Y aparecieron Moisés y Elías, que hablaban con él.
Just then Moses and Elijah appeared in front of them. Moses and Elijah were talking with Jesus.
Just then there appeared before them Moses and Elijah, talking with Jesus.
Just then there appeared before them Moses and Elijah, talking with Jesus.
Suddenly, Moses and Elijah appeared and began talking with Jesus.
ak
Wunim me koma mu. Woaba me nkyɛn anadwo; woahwehwɛ me mu nyinaa na woahu sɛ bɔnepɛ biara nni me mu.
Arabic
وَإذَا مُوسَى وَإِيلِيَّا قَدْ ظَهَرَا لَهُمْ يَتَحَدَّثَانِ مَعَهُ.
Cebuano
Sa kalit lang nakita nila si Moises ug si Elias nga nakigsulti kaniya.
Czech
Vtom uviděli Mojžíše a Elijáše, jak s ním rozmlouvají.
Danish
Derefter så disciplene Moses og Elias komme til syne og tale med Jesus.
German
Dann erschienen plötzlich Mose und Elia und redeten mit Jesus.
Spanish
En esto, se les aparecieron Moisés y Elías conversando con Jesús.
En esto, se les aparecieron Moisés y Elías conversando con Jesús.
French
Et voici que Moïse et Elie[a] leur apparurent : ils s’entretenaient avec Jésus.
Hebrew
לפתע הופיעו משה רבנו ואליהו הנביא ודיברו עם ישוע.
Hiligaynon
Hinali lang nakita nila si Moises kag si Elias nga nagapakigsugilanon sa iya.
Croatian
I gle: pojave se Mojsije i Ilija i počnu razgovarati s Isusom.
Italian
Improvvisamente apparvero Mosè ed Elia, che stavano parlando con Gesù.
Japanese
そこへ突然、モーセとエリヤが現れて、イエスと親しく話し始めたではありませんか。
Korean
그런데 갑자기 모세와 엘리야가 나타나 예수님과 이야기하는 것이 보였다.
nb
De fikk se Moses og Elia stå og snakke med Jesus.[a]
nl
Ineens zagen zij Mozes en Elia met Hem staan praten.
Polish
Potem zjawili się Eliasz i Mojżesz, którzy zaczęli z Nim rozmawiać.
Portuguese
Naquele mesmo momento apareceram diante deles Moisés e Elias, conversando com Jesus.
De súbito, Moisés e Elias apareceram e puseram-se a falar com ele.
qu
Chaita ricucujpica ñapish Moisespish, Eliaspish Jesushuan parlanacucuj ricurircallami.
Romanian
Şi iată că li s-au arătat Moise şi Ilie, stând de vorbă cu El.
Russian
И вот они увидели пророков Мусу и Ильяса, беседующих с Исой.
И вот они увидели пророков Мусу и Ильяса, беседующих с Исой.
И вот они увидели пророков Мусо и Ильёса, беседующих с Исо.
И вот они увидели Моисея и Илию, беседующих с Ним.
Slovak
Vtom uvideli Mojžiša a Eliáša, ako sa s ním zhovárajú.
Swedish
Sedan fick de se Mose och Elia stå och tala med Jesus. [a]
Swahili
Na mara Musa na Eliya wakawatokea, wakawa wakizungumza na Yesu.
Thai
ขณะนั้นเองโมเสสกับเอลียาห์ก็มาปรากฏต่อหน้าพวกเขาและสนทนากับพระเยซู
zh-Hans
忽然,摩西和以利亚一起出现,跟耶稣谈话。
忽 然 , 有 摩 西 、 以 利 亚 向 他 们 显 现 , 同 耶 稣 说 话 。
zh-Hant
忽然,摩西和以利亞一起出現,跟耶穌談話。