Matthew 11:22
Compared across 40 translations
English
Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for [the pagan cities of] Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
Por eso os digo que, en el día del juicio, será más soportable el castigo para Tiro y Sidón que para vosotras.
But I tell you this. On judgment day it will be easier for Tyre and Sidon than for you.
But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
I tell you, Tyre and Sidon will be better off on judgment day than you.
Arabic
وَلَكِنِّي أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ حَالَةَ صُورَ وَصَيْدَا فِي الدَّيْنُونَةِ، سَتَكُونُ أَكْثَرَ احْتِمَالاً مِنْ حَالَتِكُمَا!
Cebuano
Busa timan-i ninyo nga sa adlaw sa paghukom, mas labaw pa sa silot sa mga taga-Tyre ug taga-Sidon ang inyong madawat.
Czech
Proto vám říkám, že Týru a Sidónu bude v den soudu snáze než vám.
Danish
Det siger jeg jer: Tyrus og Sidon vil slippe billigere på dommens dag end jer.
German
Ich versichere euch: Am Tag des Gerichts wird es Tyrus und Sidon besser ergehen als euch.
Spanish
Pero os digo que en el día del juicio será más tolerable el castigo para Tiro y Sidón que para vosotras.
Pero les digo que en el día del juicio será más tolerable el castigo para Tiro y Sidón que para ustedes.
French
C’est pourquoi, je vous le déclare : au jour du jugement, ces villes seront traitées avec moins de rigueur que vous.
Hebrew
ובאמת, ביום-הדין תקבלנה צור וצידון עונש קל משלכן!
Hiligaynon
Gani dumduma ninyo nga sa adlaw sang paghukom, mas labaw pa nga silot ang mabaton ninyo sang sa mga taga-Tyre kag taga-Sidon.
Croatian
Kažem vam da će Tiru i Sidonu na Sudnji dan biti lakše nego vama!
Italian
Perciò vi assicuro che, nel giorno del giudizio, la sentenza per Tiro e Sidone sarà più mite della vostra!
Japanese
いいですか、さばきの日にはツロとシドンのほうが、あなたがたよりまだましなものとされるのです。
Korean
내가 너희에게 말한다. 심판 날에는 너희보다 두로와 시돈이 더 견디기 쉬울 것이다.
nb
Jeg forsikrer dere at på dommens dag skal både Tyrus og Sidon få en mildere straff enn dere!
nl
Voor Tyrus en Sidon zal het op de dag van het grote oordeel minder erg zijn dan voor u.
Polish
Wiedzcie, że w dniu sądu Tyrowi i Sydonowi będzie lżej niż wam!
Portuguese
Mas eu lhes afirmo que no dia do juízo haverá menor rigor para Tiro e Sidom do que para vocês.
Contudo, eu vos digo: Tiro e Sídon estarão em melhor situação do que vocês no dia do juízo!
qu
Caitatajca yuyaipi canguichij: Dios llaquichi punllapica cancunatami Tiropi, Sidonpi causajcunata yalli llaquichinga.
Romanian
Dar Eu vă spun că, în Ziua Judecăţii, va fi mai uşor pentru Tir şi Sidon decât pentru voi!
Russian
Но, говорю вам: в Судный день Тиру и Сидону будет легче, чем вам.
Но, говорю вам: в Судный день Тиру и Сидону будет легче, чем вам.
Но, говорю вам: в Судный день Тиру и Сидону будет легче, чем вам.
Но говорю вам: в День Суда Тиру и Сидону будет легче, чем вам.
Slovak
Preto vám hovorím, že Týru a Sidonu bude ľahšie v deň súdu ako vám.
Swedish
Men jag säger er, att på domens dag ska både Tyros och Sidon få det lindrigare än ni.
Swahili
Lakini nawaambia, siku ile ya hukumu itakuwa nafuu kwa Tiro na Sidoni kuliko itakavyokuwa kwenu.
Thai
แต่เราบอกพวกเจ้าว่าในวันพิพากษาโทษของเมืองไทระและเมืองไซดอนจะเบากว่าโทษของเจ้า
zh-Hans
所以我告诉你们,在审判之日,你们将比泰尔和西顿受更重的刑罚!
但 我 告 诉 你 们 , 当 审 判 的 日 子 , 推 罗 、 西 顿 所 受 的 , 比 你 们 还 容 易 受 呢 !
zh-Hant
所以我告訴你們,在審判之日,你們將比泰爾和西頓受更重的刑罰!