Matthew 10:20
Compared across 40 translations
English
for it is not you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.
For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you.
For it is not you who speak, but it is the Spirit of your Father who speaks in you.
porque no seréis vosotros quienes habléis, sino que el Espíritu de vuestro Padre hablará por vuestra boca. “
It will not be you speaking. The Spirit of your Father will be speaking through you.
for it will not be you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.
for it will not be you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.
For it is not you who will be speaking—it will be the Spirit of your Father speaking through you.
Arabic
فَلَسْتُمْ أَنْتُمُ الْمُتَكَلِّمِينَ، بَلْ رُوحُ أَبِيكُمْ هُوَ الَّذِي يَتَكَلَّمُ فِيكُمْ.
Cebuano
Busa ang inyong itubag dili inyo kondili iya sa Espiritu nga gikan sa inyong Amahan. Siya ang mosulti pinaagi kaninyo.
Czech
To nebudete mluvit vy, ale Duch vašeho Otce promluví skrze vás.
Danish
Det er nemlig ikke jer, der skal tale—men jeres himmelske Fars Ånd vil tale gennem jer.
German
Nicht ihr werdet es sein, die Rede und Antwort stehen, sondern der Geist eures Vaters im Himmel wird durch euch sprechen.
Spanish
porque no seréis vosotros los que habléis, sino que el Espíritu de vuestro Padre hablará por medio de vosotros.
porque no serán ustedes los que hablen, sino que el Espíritu de su Padre hablará por medio de ustedes.
French
En effet, ce n’est pas vous qui parlerez, ce sera l’Esprit de votre Père qui parlera par votre bouche.
Hebrew
וכך לא אתם תדברו, כי אם רוח אביכם שבשמים ידבר בפיכם.
Hiligaynon
Gani ang inyo ihambal indi inyo kundi iya sang Espiritu nga halin sa inyo Amay. Siya ang magahambal paagi sa inyo.
Croatian
Nećete govoriti vi - kroz vas će govoriti Duh vašega nebeskog Oca.
Italian
Non sarete voi a parlare, sarà lo Spirito del Padre vostro che è in cielo a parlare attraverso di voi!
Japanese
釈明するのは、あなたがたではありません。あなたがたの天の父の御霊が、あなたがたの口を通して語ってくださるのです。
Korean
이때 말하는 이는 너희가 아니라 너희 속 에서 말씀하시는 너희 아버지의 성령이시다.
nb
Det er ikke dere som skal snakke, men deres Far i himmelen skal la sin Ånd snakke gjennom dere.
nl
Dan zijn jullie het niet die spreken. Dan is het de Geest van je hemelse Vader die door je spreekt.
Polish
Bo to nie wy będziecie mówić, lecz Duch waszego Ojca będzie mówił przez was!
Portuguese
pois não serão vocês que estarão falando, mas o Espírito do Pai de vocês falará por intermédio de vocês.
Pois não serão vocês quem falará, mas o Espírito do vosso Pai celestial, falará pela vossa boca!
qu
Mana quiquin yuyaillamantachu rimanguichij, ashtahuanpish cancunapaj Yayapaj Espiritumari rimana yuyaita cunga.
Romanian
Căci nu voi sunteţi cei care veţi vorbi, ci Duhul Tatălui vostru este Cel Care va vorbi prin voi.
Russian
и уже не вы будете говорить, а Дух вашего Небесного Отца будет говорить в вас.
и уже не вы будете говорить, а Дух вашего Небесного Отца будет говорить в вас.
и уже не вы будете говорить, а Дух вашего Небесного Отца будет говорить в вас.
и уже не вы будете говорить, а Дух вашего Отца будет говорить в вас.
Slovak
To nebudete hovoriť vy, ale Duch vášho Otca prehovorí prostredníctvom vás.
Swedish
Det är inte ni som ska tala då, utan er Faders Ande talar genom er.
Swahili
Kwa sababu si ninyi mtakaokuwa mkizungumza bali ni Roho wa Baba yenu atakayekuwa akisema kupitia kwenu.
Thai
เพราะไม่ใช่ท่านเองที่กำลังพูด แต่พระวิญญาณของพระบิดาของท่านกำลังตรัสผ่านท่าน
zh-Hant
因為那時候說話的不是你們自己,乃是你們父的靈藉著你們說話。