Mark 5:32
Compared across 41 translations
English
Still He kept looking around to see the woman who had done it.
And he looked round about to see her that had done this thing.
And He looked around to see the woman who had done this.
Pero él seguía mirando a su alrededor, en busca de la persona que lo había hecho.
But Jesus kept looking around. He wanted to see who had touched him.
But Jesus kept looking around to see who had done it.
But Jesus kept looking around to see who had done it.
But he kept on looking around to see who had done it.
ak
Na me de , nea mereka ne sɛ, sɛ ɔbarima bi gyaa ne yere a, ɛnyɛ sɛ ɔbea no abɔ aguaman, na ɔbea no san kɔware bio a, na ɔbarima a ogyaa no no ama ɔbea no asɛe aware. Ɔbarima foforo a ɔbɛware ɔbea no nso asɛe aware saa ara. Ɔkasa mu nokwaredi
Arabic
وَلَكِنَّهُ ظَلَّ يَتَطَلَّعُ حَوْلَهُ لِيَرَى الَّتِي فَعَلَتْ ذَلِكَ.
Cebuano
Apan naglingi-lingi pa gayod siya kon kinsa ang mihikap kaniya.
Czech
Ale Ježíš se rozhlížel, aby zjistil, kdo to byl.
Danish
Jesus blev imidlertid stående og så sig omkring for at få øje på den, der havde gjort det.
German
Aber Jesus blickte sich weiter um und versuchte herauszufinden, wer ihn berührt hatte.
Spanish
Pero Jesús seguía mirando a su alrededor para ver quién lo había hecho.
Pero Jesús seguía mirando a su alrededor para ver quién lo había hecho.
French
Mais lui continuait à parcourir la foule du regard pour voir celle qui avait fait cela.
Hebrew
אולם ישוע התעלם מהערתם והמשיך להסתכל סביבו, מחפש את מי שנגע בו.
Hiligaynon
Pero nagpanulok-tulok pa gid siya kon sin-o ang nagtandog sa iya.
Croatian
Ali Isus je pogledom tražio onu koja je to učinila.
Italian
Ma Gesù continuava a guardarsi intorno per vedere chi era stato.
Japanese
それでもなおイエスは、あたりを見回しておられます。
Korean
그러나 누가 옷을 만졌는지 알아보려고 예수님이 둘러보시자
nb
Men Jesus så seg omkring for å få greie på hvem som hadde gjort det.
nl
Maar Hij keek rond om te zien wie het geweest was.
Polish
Lecz On nadal rozglądał się za tym, kto to zrobił.
Portuguese
Mas Jesus continuou olhando ao seu redor para ver quem tinha feito aquilo.
Ele continuou a olhar à sua volta para encontrar quem fizera aquilo.
qu
Shina nijpipish pi tuparishcata ricungapajmi, Jesusca muyundijta ricucurca.
Romanian
El însă se uita de jur-împrejur ca s-o vadă pe cea care făcuse lucrul acesta.
Russian
Но Иса обводил толпу взглядом, чтобы увидеть ту, которая это сделала.
Но Иса обводил толпу взглядом, чтобы увидеть ту, которая это сделала.
Но Исо обводил толпу взглядом, чтобы увидеть ту, которая это сделала.
Но Иисус обводил толпу взглядом, чтобы увидеть ту, которая это сделала.
Slovak
Ale Ježiš sa poobzeral, aby zistil, kto to bol.
Swedish
Men Jesus såg sig omkring för att få reda på vem som hade gjort det.
Swahili
Lakini Yesu alizidi kutazama aone ni nani aliyemgusa.
Thai
แต่พระเยซูยังทอดพระเนตรไปรอบๆ ดูว่าใครเป็นผู้ทำเช่นนั้น
zh-Hant
耶穌環視四周,要找出摸祂的人。