Mark 4 : 18

Mark 4:18

Compared across 39 translations

English
And others are the ones on whom seed was sown among the thorns; these are the ones who have heard the word,
And these are they which are sown among thorns; such as hear the word,
And others are the ones on whom seed was sown among the thorns; these are the ones who have heard the word,
Los espinos representan a los que escuchan el mensaje,
And what is seed scattered among thorns like? The people hear the message.
Still others, like seed sown among thorns, hear the word;
Still others, like seed sown among thorns, hear the word;
The seed that fell among the thorns represents others who hear God’s word,
ak
Da bi a Yesu nam Galilea mpoano no, ohuu anuanom baanu bi a wɔn nyinaa yɛ apofofo sɛ wɔregu asau wɔ po no mu. Saa anuanom yi mu baako din de Simon, a ne din foforo nso de Petro. Ɔbaako no nso din de Andrea.
Arabic
وَالآخَرُونَ الَّذِينَ تُزْرَعُ فِيهِمِ الْكَلِمَةُ بَيْنَ الأَشْوَاكِ، هؤُلاءِ هُمُ الَّذِينَ قَدْ سَمِعُوا الْكَلِمَةَ،
Cebuano
Ang mga binhi nga nasabwag didto sa mga sagbot nga tunokon mao ang pulong sa Dios nga nadunggan sa mga tawo,
Czech
Půda zaplevelená bodláčím je obrazem lidí, kteří dobrou Boží zprávu sice vyslechnou a přijmou,
Danish
Nogle er som jorden med tidsler i. De hører godt nok ordet,
German
Noch andere Menschen gleichen dem von Dornengestrüpp überwucherten Boden: Sie hören die Botschaft zwar,
Spanish
Otros son como lo sembrado entre espinos: oyen la palabra,
Otros son como lo sembrado entre espinos: oyen la palabra,
French
D’autres reçoivent la semence « parmi les ronces » : ce sont ceux qui écoutent la Parole,
Hiligaynon
Ang duta nga may mga tunukon nga hilamon nga gintup-an sang binhi amo ang mga tawo nga nakabati sang pulong sang Dios.
Croatian
Trnovito tlo srca su ljudi koji čuju Riječ i prihvate ju,
Italian
Il terreno pieno di spine rappresenta il cuore di chi ascolta la parola di Dio e la riceve,
Korean
그리고 어떤 사람은 가시덤불 속에 떨어진 씨와 같아서 말씀은 듣지만
nb
Jorden som var dekket av tistler, kan sammenlignes med det menneske som hører budskapet,
nl
Het zaad dat tussen de distels terechtkomt, zijn de mensen die het woord van God horen en er ook in geloven.
Polish
Ziarnem posianym wśród chwastów są ludzie, którzy słuchają słowa,
Portuguese
Outras ainda, como a semente lançada entre espinhos, ouvem a palavra;
As semeadas entre os espinhos são os que ouvem a palavra,
qu
Cutin casha chaupipi urmashca muyu shinaca, Diospaj Shimita uyaitaca uyancunami.
Romanian
O altă sămânţă, care este cea semănată între spini, sunt cei care aud Cuvântul,
Russian
Третьи – как семена, посеянные среди терновника. Они слышат слово,
Третьи – как семена, посеянные среди терновника. Они слышат слово,
Третьи – как семена, посеянные среди терновника. Они слышат слово,
Третьи – как семена, посеянные среди терновника. Они слышат слово,
Slovak
Pôda zarastená bodľačím je obrazom ľudí, ktorí vypočujú Božiu radostnú zvesť a prijmú ju,
Swedish
Sådden bland tistlar är de som hör ordet
Swahili
Na wengine, ni kama mbegu zile zilizoanguka kwenye miiba. Wao hulisikia neno,
Thai
บางคนเหมือนเมล็ดพืชที่หว่านลงกลางพงหนาม คือได้ยินพระวจนะ
zh-Hans
种子落在荆棘丛中,是指人虽然听过道,
还 有 那 撒 在 荆 棘 里 的 , 就 是 人 听 了 道 ,
zh-Hant
種子落在荊棘叢中,是指人雖然聽過道,