Mark 3 : 19

Mark 3:19

Compared across 37 translations

English
and Judas Iscariot, who betrayed Him.
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.
and Judas Iscariot, who betrayed Him.
y Judas Iscariote, el que entregó a Jesús. Jesús y Beelzebú Mt 12:25-29; Lc 11:14-22 Cuando regresaron a la casa donde se alojaban,
Judas Iscariot was one of them too. He was the one who was later going to hand Jesus over to his enemies. Jesus Is Accused by Teachers of the Law
and Judas Iscariot, who betrayed him. Jesus Accused by His Family and by Teachers of the Law
and Judas Iscariot, who betrayed him. Jesus accused by his family and by teachers of the law
Judas Iscariot (who later betrayed him). Jesus and the Prince of Demons
Arabic
وَيَهُوذَا الإِسْخَرْيُوطِيُّ الَّذِي خَانَهُ. يسوع متهماً من عائلته ومن الكتبة
Cebuano
ug si Judas Iscariote nga sa kaulahian mitraidor kaniya. Si Jesus ug si Satanas(Mat. 12:22-32; Luc. 11:14-23; 12:10)
Czech
Jidáš Iškariotský, který ho později zradil. Náboženští vůdcové obviňují Ježíše z posedlosti
Danish
og Judas Iskariot, der senere forrådte Jesus. Jesus under falsk anklage
German
und Judas Iskariot, der Jesus später verriet. Widerstand gegen Jesus (Matthäus 12,24‒32; Lukas 11,15‒23; 12,10)
Spanish
y Judas Iscariote, el que lo traicionó. Jesús y Beelzebú
y Judas Iscariote, el que lo traicionó. Jesús y Beelzebú
French
et Judas Iscariot, celui qui le trahit. Jésus : Dieu ou Satan ?
Hiligaynon
kag si Judas Iscariote[b] nga amo ang nagtraidor kay Jesus. Si Jesus kag si Satanas
Croatian
Juda Iškariotski (koji ga je poslije izdao). Isus i knez zloduha
Korean
그리고 예수님을 판 가룟 사람 유다였다.
nb
og Judas Iskariot, han som seinere forrådte Jesus. Jesus blir beskyldt for å være besatt av djevelen
nl
Simon de Zeloot en Judas Iskariot (de man door wie Jezus later werd uitgeleverd).
Polish
i Judasz z Kariotu—ten, który później wydał Jezusa. Jezus odpiera zarzuty
Portuguese
e Judas Iscariotes, que o traiu. A Acusação contra Jesus
e Judas Iscariotes que viria a traí-lo. Jesus e Satanás(Mt 12.22-29; Lc 11.14-23; 12.10)
qu
Shinallataj huañuchijcunaman Jesusta japichij Judas Iscariotepishmi carca. Diospaj Espiritutami p'iñashpa c'amishcacuna
Romanian
şi Iuda Iscarioteanul, cel care L-a trădat pe Isus. Isus şi Beelzebul
Russian
и Иуду Искариота (который впоследствии и предал Ису). Иса Масих изгоняет демонов силой Всевышнего
и Иуду Искариота (который впоследствии и предал Ису). Иса Масих изгоняет демонов силой Аллаха
и Иуду Искариота (который впоследствии и предал Исо). Исо Масех изгоняет демонов силой Всевышнего
и Иуду Искариота3:19 Искариот – вероятно, «человек из Кериота». (который впоследствии и предал Иисуса).Иисуса обвиняют в том, что Он изгоняет нечистых духов сатанинской силой(Мат. 12:22-29; Лк. 11:14-23; 12:10)
Slovak
a Judáš Iškariotský, ktorý ho neskôr zradil. Ježiša obviňujú, že má satanskú moc
Swedish
och Judas Iskariot, som senare förrådde Jesus. Jesus beskylls för att vara i förbund med djävulen (Matt 12:22-29; Luk 11:14-23; 12:10)
Swahili
Yuda Yesu Na Beelzebuli
Thai
และยูดาสอิสคาริโอทผู้ทรยศพระองค์ พระเยซูกับเบเอลเซบุบ
zh-Hans
及后来出卖耶稣的加略人犹大。 耶稣和别西卜
还 有 卖 耶 稣 的 加 略 人 犹 大 。
zh-Hant
及後來出賣耶穌的加略人猶大。 耶穌和別西卜