Mark 15:45
Compared across 40 translations
English
And when he learned from the centurion [that Jesus was in fact dead], he gave the body to Joseph [by granting him permission to remove it].
And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph.
And ascertaining this from the centurion, he granted the body to Joseph.
Y una vez confirmada la noticia por aquel oficial, Pilato concedió a José de Arimatea el permiso para llevarse el cuerpo.
The commander said it was true. So Pilate gave the body to Joseph.
When he learned from the centurion that it was so, he gave the body to Joseph.
When he learned from the centurion that it was so, he gave the body to Joseph.
The officer confirmed that Jesus was dead, so Pilate told Joseph he could have the body.
Arabic
وَلَمَّا أَعْلَمَهُ قَائِدُ الْمِئَةِ بِذلِكَ وَهَبَ يُوسُفَ الْجُثْمَانَ.
Cebuano
Sa dihang nadungog ni Pilato ang gisulti sa opisyal nga patay na si Jesus, gitugotan niya si Jose nga kuhaon ang patayng lawas.
Czech
Když mu to setník potvrdil, přikázal vydat Ježíšovo tělo Josefovi.
Danish
Da officeren bekræftede det, fik Josef lov til at få Jesu lig udleveret.
German
Als der Hauptmann das bestätigte, überließ er Josef aus Arimathäa den Leichnam.
Spanish
Una vez informado por el centurión, le entregó el cuerpo a José.
Una vez informado por el centurión, le entregó el cuerpo a José.
French
Renseigné par le centurion, il autorisa Joseph à disposer du corps.
Hebrew
הקצין בדק ואישר שאכן ישוע כבר מת, ורק אז הרשה פילטוס ליוסף הרמתי לקחת את הגופה.
Hiligaynon
Sang mabatian ni Pilato ang ginsugid sang kapitan nga patay na si Jesus, gintugutan niya si Jose nga kuhaon ang bangkay.
Croatian
Stotnik odgovori da jest, pa Pilat preda Josipu Isusovo mrtvo tijelo.
Italian
Il centurione confermò lʼaccaduto, allora Pilato diede a Giuseppe il permesso di prendere il corpo di Gesù.
Japanese
士官が死を確認したので、それならよいと遺体の引き取りを許可しました。
Korean
알아본 후에 요셉에게 시체를 내어주었다.
nb
Da offiseren bekreftet at Jesus virkelig var død, fikk Josef tillatelse til å ta hånd om kroppen hans.
nl
Die zei dat Jezus inderdaad al was gestorven. Toen kreeg Jozef toestemming het lichaam mee te nemen.
Polish
Gdy uzyskał od niego potwierdzenie, zezwolił Józefowi zabrać ciało.
Portuguese
Sendo informado pelo centurião, entregou o corpo a José.
Por isso, chamando o oficial romano, perguntou-lhe se era verdade. O oficial respondeu que sim, e Pilatos deixou José levar o corpo.
qu
Patsaj soldadocunata mandaj: “Ñami huañurca” nishpa huillajpimi, Jesuspaj aichataca, pambagrichun Joseman curca.
Romanian
El s-a lămurit de la centurion de lucrul aceasta şi apoi i-a dăruit lui Iosif trupul lui Isus.
Russian
Узнав от римского офицера, что Иса действительно мёртв, он отдал тело Юсуфу.
Узнав от римского офицера, что Иса действительно мёртв, он отдал тело Юсуфу.
Узнав от римского офицера, что Исо действительно мёртв, он отдал тело Юсуфу.
Узнав от сотника, что Иисус действительно мертв, он отдал тело Иосифу.
Slovak
Keď mu stotník potvrdil Ježišovu smrť, prikázal, aby dali mŕtve telo Jozefovi.
Swedish
När officeren bekräftade det, lät han Josef ta kroppen.
Swahili
Baada ya kuhakikishiwa na yule askari kwamba kweli amekufa, Pilato alimpa Yusufu ruhusa ya kuuchukua mwili wa Yesu.
Thai
เมื่อทราบจากนายร้อยว่าเป็นเช่นนั้นก็มอบพระศพแก่โยเซฟ
zh-Hant
得知耶穌確實已死,便將耶穌的遺體交給約瑟。