Luke 9 : 40

Luke 9:40

Compared across 41 translations

English
I begged Your disciples to cast it out, but they could not.”
And I besought thy disciples to cast him out; and they could not.
I begged Your disciples to cast it out, and they could not.”
y aunque he rogado a tus discípulos que lo expulsen, no han podido hacer nada. Jesús respondió, diciendo:
I begged your disciples to drive it out. But they couldn’t do it.”
I begged your disciples to drive it out, but they could not.”
I begged your disciples to drive it out, but they could not.’
I begged your disciples to cast out the spirit, but they couldn’t do it.”
ak
Na obiara a ontia yɛn no wɔ yɛn afa.
Arabic
وَقَدِ الْتَمَسْتُ مِنْ تَلامِيذِكَ أَنْ يَطْرُدُوهُ، فَلَمْ يَقْدِرُوا».
Cebuano
Gihangyo ko ang imong mga tinun-an nga hinginlan kini, apan dili nila mahimo.”
Czech
Prosil jsem tvoje učedníky, aby mi syna uzdravili, ale nepodařilo se jim to.“
Danish
Jeg bad dine disciple om at drive den onde ånd ud, men de kunne ikke.”
German
Ich habe schon deine Jünger gebeten, den bösen Geist auszutreiben, aber sie waren machtlos.«
Spanish
He rogado a tus discípulos que lo expulsaran, pero no pudieron.
Ya les rogué a tus discípulos que lo expulsaran, pero no pudieron.
French
J’ai prié tes disciples de le chasser, mais ils n’y ont pas réussi.
Hebrew
התחננתי לפני תלמידיך שיגרשו את השד, אבל הם לא יכלו לעשות זאת."
Hiligaynon
Ginpangabay ko ang imo mga sumulunod nga tabugon ini, pero indi sila makasarang.”
Croatian
Molio sam tvoje učenike da ga istjeraju, ali nisu mogli.'
Italian
Ho pregato i tuoi discepoli di cacciarlo, ma non ci riescono!»
Japanese
そこで、ここにいらっしゃるお弟子たちに、悪霊を追い出してくださいとお願いしたのですが、だめでした。」
Korean
그래서 선생님의 제자들에게 귀신을 쫓아내 달라고 간청했으나 쫓아내지 못했습니다.”
nb
Jeg ba disiplene dine om å drive ut den onde ånden, men de klarte det ikke!”
nl
Ik heb uw leerlingen gevraagd die geest te verjagen. Maar dat konden zij niet.’
Polish
Prosiłem Twoich uczniów, żeby wypędzili demona, lecz oni nie potrafili.
Portuguese
Roguei aos teus discípulos que o expulsassem, mas eles não conseguiram”.
Já roguei aos teus discípulos que o expulsassem, mas não foram capazes.”
qu
Cambaj yachacujcunamanca, supaita llujshichichun nishpa ñamari ricuchircani. Paicunaca manamari, imata rurai tucurcacunachu– nircami.
Romanian
I-am rugat pe ucenicii Tăi să-l scoată, dar n-au putut!
Russian
Я просил Твоих учеников изгнать его, но они не смогли.
Я просил Твоих учеников изгнать его, но они не смогли.
Я просил Твоих учеников изгнать его, но они не смогли.
Я просил Твоих учеников изгнать его, но они не смогли.
Slovak
Prosil som tvojich učeníkov, aby mi syna uzdravili, ale nemohli."
Swedish
Jag bad dina lärjungar att driva ut den onda anden, men de kunde inte.”
Swahili
Nimewaomba wanafunzi wako wamwondoe huyo pepo lakini wameshindwa.”
Thai
ข้าพระองค์ขอร้องสาวกของพระองค์ให้ขับมันออก แต่พวกเขาก็ทำไม่ได้”
zh-Hans
我曾求过你的门徒把鬼赶出去,但他们都无能为力。”
我 求 过 你 的 门 徒 , 把 鬼 赶 出 去 , 他 们 却 是 不 能 。
zh-Hant
我曾求過你的門徒把鬼趕出去,但他們都無能為力。」