Luke 6 : 36

Luke 6:36

Compared across 41 translations

English
Be merciful (responsive, compassionate, tender) just as your [heavenly] Father is merciful.
Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful.
[u]Be merciful, just as your Father is merciful.
¡Sed benignos y compasivos, como lo es vuestro Padre celestial! El juzgar a los demás Mt 7:1-5
So have mercy, just as your Father has mercy. Be Fair When You Judge Other People
Be merciful, just as your Father is merciful. Judging Others
Be merciful, just as your Father is merciful. Judging others
You must be compassionate, just as your Father is compassionate. Do Not Judge Others
ak
Ka kyerɛ nnipa no na wɔnkɔ nkurow mu ne nkuraa a atwa yɛn ho ahyia yi ase, na wɔnkɔtɔ aduan bi nni.”
Arabic
فَكُونُوا أَنْتُمْ رُحَمَاءَ، كَمَا أَنَّ أَبَاكُمْ رَحِيمٌ. الحكم على الآخرين
Cebuano
Magmaluloy-on kamo sama sa inyong Dios nga Amahan.” Ayaw Ninyo Hukmi ang Uban(Mat. 7:1-5)
Czech
Vždyť Bůh je dobrý i k lidem nevděčným a zlým. Buďte tedy velkorysí jako váš Otec. Ježíš učí o kritice
Danish
Vær barmhjertige, ligesom jeres Far er barmhjertig. Om ikke at dømme andre
German
Seid barmherzig, wie euer Vater im Himmel barmherzig ist!« Verurteilt niemanden! (Matthäus 7,1‒5)
Spanish
Sed compasivos, así como vuestro Padre es compasivo. El juzgar a los demás
Sean compasivos, así como su Padre es compasivo. El juzgar a los demás
French
Votre Père est plein de bonté. Soyez donc bons comme lui. (Mt 7.1-5)
Hebrew
"היו רחמנים כמו שאביכם שבשמים.
Hiligaynon
Magmaluluy-on kamo pareho sang inyo Amay.” Indi Ninyo Paghukman ang Iban
Croatian
Budite milosrdni kao što je milosrdan vaš Otac.' O osuđivanju drugih
Italian
Siate anche voi misericordiosi come lo è il Padre vostro.
Japanese
あなたがたも、天の父のように、あわれみ深い者になりなさい。
Korean
너희 아버지께서 자비로우신 것처럼 너희도 자비로운 사람이 되어라.
nb
Vis samme medfølelse mot dine medmennesker som deres Far i himmelen gjør, han som har medfølelse med alle. Om å dømme andre
nl
Heb net zoveel liefde en medeleven als uw hemelse Vader.
Polish
Bądźcie miłosierni, tak jak wasz Ojciec w niebie. Osądzanie innych
Portuguese
Sejam misericordiosos, assim como o Pai de vocês é misericordioso. O Julgamento ao Próximo
Sejam compassivos como o vosso Pai é compassivo. Julgando os outros(Mt 7.1-5)
qu
Cancunapaj Yayaca llaquijmari, cancunapish Pai shinallataj shujtajcunata llaquij caichij. Shujtajcunata ama juchachinguichij
Romanian
Fiţi milostivi, tot aşa cum şi Tatăl vostru este milostiv! Paiul şi bârna
Russian
Будьте милосердны, как милосерден ваш Небесный Отец». Об осуждении других
Будьте милосердны, как милосерден ваш Небесный Отец». Об осуждении других
Будьте милосердны, как милосерден ваш Небесный Отец». Об осуждении других
Будьте милосердны, как милосерден ваш Отец».Иисус говорит об осуждении(Мат. 7:1-5)
Slovak
Buďte teda milosrdní, ako je aj váš Otec." O posudzovaní
Swedish
Var barmhärtiga, så som er Fader i himlen är barmhärtig. Om att döma andra (Matt 7:1-5)
Swahili
Muwe na huruma kama Baba yenu alivyo na huruma.” Msiwahukumu Wengine
Thai
จงเมตตากรุณาเช่นเดียวกับที่พระบิดาของท่านทรงเมตตากรุณา การตัดสินผู้อื่น
zh-Hans
你们要怜悯人,像你们的天父怜悯人一样。 责人先责己
你 们 要 慈 悲 , 像 你 们 的 父 慈 悲 一 样 。
zh-Hant
你們要憐憫人,像你們的天父憐憫人一樣。 責人先責己