Luke 23 : 50

Luke 23:50

Compared across 32 translations

English
A man named Joseph, who was a member of the Council (Sanhedrin, Jewish High Court), a good and honorable man
And, behold, there was a man named Joseph, a counsellor; and he was a good man, and a just:
And a man named Joseph, who was a member of the Council, a good and righteous man
Entre los miembros del concilio supremo judío había uno llamado José, natural de Arimatea, una ciudad de Judea. Se trataba de un hombre bueno y justo
A man named Joseph was a member of the Jewish Council. He was a good and honest man.
Now there was a man named Joseph, a member of the Council, a good and upright man,
Now there was a man named Joseph, a member of the Council, a good and upright man,
Now there was a good and righteous man named Joseph. He was a member of the Jewish high council,
Arabic
وَكَانَ فِي الْمَجْلِسِ الأَعْلَى إِنْسَانٌ اسْمُهُ يُوسُفُ، وَهُوَ إِنْسَانٌ صَالِحٌ وَتَقِيٌّ
Czech
Jeden z členů velerady, Josef z Arimatie, čestný a ušlechtilý člověk,
Spanish
Había un hombre bueno y justo llamado José, miembro del Consejo,
Había un hombre bueno y justo llamado José, miembro del Consejo,
French
Il y avait un homme, appelé Joseph, un membre du Grand-Conseil des Juifs. C’était un homme bon et droit
Croatian
Bio je neki čovjek imenom Josip, vijećnik, dobar i pravedan čovjek
Korean
의회 의원 가운데 착하고 의로운 요셉이라는 사람이 있었다.
nb
Nå var det en mann som het Josef og var medlem i Det jødiske rådet[m]. Han var en god mann som levde etter Guds vilje,
nl
Een zekere Jozef, die lid was van de Hoge Raad en uit de stad Arimathea kwam,
Portuguese
Havia um homem chamado José, membro do Conselho, homem bom e justo,
Um homem chamado José, membro do supremo tribunal, homem de bem e justo,
qu
Cashcata ruraj, José shuti shuj runami tiyarca. Paica, tandanacushca mandajcunapuramantami carca.
Romanian
Şi iată că era un om pe nume Iosif, un sfetnic în Sinedriu, om bun şi drept,
Russian
Там был добрый и праведный человек, которого звали Юсуф. Будучи членом Совета,
Там был добрый и праведный человек, которого звали Юсуф. Будучи членом Совета,
Там был добрый и праведный человек, которого звали Юсуф. Будучи членом Совета,
Там был добрый и праведный человек, которого звали Иосиф. Будучи членом Совета,
Slovak
Jeden z členov veľrady, Jozef z Arimatey, čestný a šľachetný človek,
Swedish
Nu fanns det en man som hette Josef och var medlem i rådet, en god och rättfärdig man,
Swahili
Kulikuwa na mtu mmoja jina lake Yusufu mwenyeji wa mji wa Arimathaya, ambaye alikuwa anautazamia Ufalme wa Mungu. Yeye ali kuwa mjumbe wa Baraza na pia alikuwa mtu mwema na mwenye kuheshi mika.
Thai
มีชายคนหนึ่งชื่อโยเซฟ เป็นสมาชิกสภา เขาเป็นคนดีและเที่ยงธรรม
zh-Hans
有一位名叫约瑟的公会议员心地善良、为人正直,
有 一 个 人 名 叫 约 瑟 , 是 个 议 士 , 为 人 善 良 公 义 ;
zh-Hant
有一位名叫約瑟的公會議員心地善良、為人正直,