Luke 13 : 5

Luke 13:5

Compared across 41 translations

English
I tell you, no; but unless you repent [change your old way of thinking, turn from your sinful ways and live changed lives], you will all likewise perish.” Parable of the Fig Tree
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
I tell you, no, but unless you repent, you will all likewise perish.”
¡No!, y vosotros también moriréis, si no os apartáis de vuestros malos caminose y os volvéis a Dios.
I tell you, no! But unless you turn away from your sins, you will all die too.”
I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish.”
I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish.’
No, and I tell you again that unless you repent, you will perish, too.” Parable of the Barren Fig Tree
ak
Yesu nso buaa wɔn se, “Monhwɛ yiye na obi annaadaa mo.
Arabic
أَقُولُ لَكُمْ: لا، وَلكِنْ إِنْ لَمْ تَتُوبُوا أَنْتُمْ فَجَمِيعُكُمْ كَذلِكَ تَهْلِكُونَ!»
Cebuano
Apan dili kana mao! Hinuon sultihan ko kamo nga kon dili kamo maghinulsol ug motalikod sa inyong mga sala, kamong tanan mangamatay usab.” Ang Kahoy nga Wala Mamunga
Czech
Když však nebudete litovat svých zlých činů, i vás čeká Boží soud.“
Danish
Nej, jeg siger jer: Jeres skæbne bliver lige så tragisk som deres, hvis I ikke ændrer jeres indstilling og søger Gud.” De jødiske lederes mangel på åndelig frugt
German
Nein! Wenn ihr nicht zu Gott umkehrt, wird es euch ebenso ergehen.«
Spanish
¡Os digo que no! De la misma manera, todos vosotros pereceréis, a menos que os arrepintáis».
¡Les digo que no! De la misma manera, todos ustedes perecerán, a menos que se arrepientan».
French
Non, je vous le dis ; mais vous aussi, si vous ne changez pas, vous périrez tous.
Hebrew
ודאי שלא! אבל דעו לכם שאם לא תחזרו בתשובה יהיה סופכם שלהם."
Hiligaynon
Pero indi! Pero sugiran ko kamo, kon indi kamo maghinulsol kag magtalikod sa inyo mga sala, kamo tanan mapatay man.” Ang Kahoy nga Wala Nagapamunga
Croatian
Nipošto. Kažem vam, svi ćete tako izginuti ako se ne obratite.' Prispodoba o neplodnoj smokvi
Italian
Niente affatto! E anche voi, se non vi pentite, perirete!»
Japanese
そんなことはありません。あなたがたも罪を悔い改めないなら、同じように滅びるのです。」
Korean
아니다. 내가 너희에게 말하지만 너희도 회개하지 않으면 다 그와 같이 망할 것이다.”
nb
Nei! Men jeg forsikrer dere at dersom dere ikke slutter å synde og vender om til Gud, vil også dere miste livet.”
nl
Nee! Als u niet gaat leven zoals God wil, loopt het met u net zo slecht af.’
Polish
Wiedzcie, że czeka was taki sam koniec, jeśli się nie opamiętacie.
Portuguese
Eu lhes digo que não! Mas se não se arrependerem, todos vocês também perecerão”.
Sem dúvida que não! Também vocês se perderão se não se arrependerem!”
qu
Mana chaimantachu chashnaca tucurca. Cancunapish Diospajman mana cutirishpaca, chai runacuna shinallatajmi tucuicuna chingaringuichij. Chaitaca huillanimi» nircami.
Romanian
Vă spun că nu! Ci dacă nu vă pocăiţi, toţi veţi pieri într-un fel asemănător[a]!“
Russian
Нет, но говорю вам: если вы не раскаетесь, то тоже погибнете, как они. Притча о бесплодном дереве
Нет, но говорю вам: если вы не раскаетесь, то тоже погибнете, как они. Притча о бесплодном дереве
Нет, но говорю вам: если вы не раскаетесь, то тоже погибнете, как они. Притча о бесплодном дереве
Нет, но говорю вам: если вы не раскаетесь, то тоже погибнете, как они.
Slovak
Vôbec nie! Ak neprestanete robiť zlo a neoľutujete svoje hriechy, takisto zahyniete." Posledná príležitosť
Swedish
Nej! Men jag säger er att om ni inte vänder om, så ska ni också mista livet.”
Swahili
Nawaambieni, sivyo! Ninyi pia msipoacha dhambi zenu, mtaangamia vivyo hivyo.” Mfano Wa Mti Usiozaa Matunda
Thai
เราบอกท่านว่า ไม่ใช่! แต่หากท่านไม่กลับใจใหม่ พวกท่านก็จะพินาศเช่นกัน”
zh-Hans
不!我告诉你们,你们若不悔改,同样也必灭亡。”
我 告 诉 你 们 , 不 是 的 ! 你 们 若 不 悔 改 , 都 要 如 此 灭 亡 !
zh-Hant
不!我告訴你們,你們若不悔改,同樣也必滅亡。」