Leviticus 8:1

Compared across 30 translations

English
Then the Lord spoke to Moses, saying,
And the Lord spake unto Moses, saying,
1-4 God spoke to Moses: He said, “Take Aaron and with him his sons, the garments, the anointing oil, the bull for the Absolution-Offering, the two rams, and the basket of unraised bread. Gather the entire congregation at the entrance of the Tent of Meeting.” Moses did just as God commanded him and the congregation gathered at the entrance of the Tent of Meeting.
Then the Lord spoke to Moses, saying,
The Lord spoke to Moses. He said,
The Lord said to Moses,
The Lord said to Moses,
Then the Lord said to Moses,
Arabic
وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى:
Danish
Derpå sagde Herren til Moses: 2-3 „Før Aron og hans sønner hen til åbenbaringsteltets indgang og bring også deres præstedragter, salveolien, ungtyren, der skal bruges til syndoffer, de to væddere og kurven med det usyrnede brød. Og kald så hele folket sammen!”
German
Der Herr sprach zu Mose: 2-3 »Lass Aaron und seine Söhne zum Eingang des heiligen Zeltes kommen. Bringt die Priesterkleider mit, das Salböl, einen jungen Stier für das Sündopfer, zwei Schafböcke sowie einen Korb mit ungesäuerten Broten und Kuchen. Alle, die zur Gemeinschaft der Israeliten gehören, sollen sich für die Einsetzungsfeier beim Heiligtum versammeln.«
Spanish
El Señor le dijo a Moisés:
El Señor le dijo a Moisés:
French
L’Eternel parla à Moïse en ces termes[a] :
Hiligaynon
Nagsiling ang Ginoo kay Moises, 2-3 “Pakadtua si Aaron kag ang iya mga anak nga lalaki didto sa puwertahan sang Tolda nga Ginapakigkitaan, kag tipuna ang bug-os nga katilingban didto. Ipadala ang mga bayo nga para sa mga pari, ang lana nga inughaplas, ang turo nga baka nga halad sa pagpakatinlo, ang duha ka karnero nga lalaki, kag ang alat nga may mga tinapay nga wala sing inugpahabok.”
Japanese
1-3 主はモーセに命じました。「アロンとその子らを幕屋の入口に連れて来なさい。装束、注ぎの油、罪の赦しのためのいけにえ用の若い雄牛一頭、雄羊二頭、パン種を入れないパンが入ったかごを用意し、すべての民を集めなさい。」 4-5 幕屋の入口に集まった全員に、モーセは語りました。「これからすることは主のご命令だ。」
Korean
여호와께서 모세에게 말씀하셨다.
nl
De Here zei tegen Mozes:
Portuguese
O Senhor disse a Moisés:
O Senhor disse a Moisés:
Romanian
Domnul i-a zis lui Moise:
Russian
Вечный сказал Мусе:
Вечный сказал Мусе:
Вечный сказал Мусо:
Господь сказал Моисею:
Swedish
Herren talade till Mose:
Thai
องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับโมเสสว่า
zh-Hans
耶和华对摩西说:
耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 :
zh-Hant
耶和華對摩西說: