Leviticus 4:19

Compared across 27 translations

English
He shall remove all its fat from the bull and offer it up in smoke on the altar.
And he shall take all his fat from him, and burn it upon the altar.
He shall remove all its fat from it and offer it up in smoke on the altar.
He must remove all the fat from the bull. He must burn it on the altar.
He shall remove all the fat from it and burn it on the altar,
He shall remove all the fat from it and burn it on the altar,
Then the priest must remove all the animal’s fat and burn it on the altar,
Arabic
وَيَنْزِعُ الْكَاهِنُ جَمِيعَ شَحْمِهِ وَيُحْرِقُهُ عَلَى الْمَذْبَحِ.
Danish
Præsten skal fjerne alt fedtet og brænde det på alteret
Spanish
y sacará del animal toda la grasa, quemándola en el altar.
y sacará del animal toda la grasa, quemándola en el altar.
French
Ensuite, il enlèvera toute la graisse et la brûlera sur l’autel.
Japanese
いけにえの脂肪はすべて取り除き、祭壇で焼く。
Korean
그리고 그는 그 송아지의 기름을 다 떼어내어 단에서 불로 태워
nl
Al het vet van de stier zal worden verwijderd en verbrand op het altaar.
Portuguese
Então retirará toda a gordura do animal e a queimará no altar,
Tirará toda a gordura e a queimará sobre o altar.
Romanian
Toată grăsimea viţelului s-o ia şi s-o ardă pe altar.
Russian
Он вынет из него весь жир и сожжёт его на жертвеннике,
Он вынет из него весь жир и сожжёт его на жертвеннике,
Он вынет из него весь жир и сожжёт его на жертвеннике,
Он вынет из него весь жир и сожжет его на жертвеннике,
Swedish
Allt fett ska tas bort och brännas på altaret.
Thai
เขาจะเอาไขมันทั้งหมดออกมาเผาบนแท่นบูชา
zh-Hans
他要取出公牛犊的所有脂肪,放在祭坛上焚烧,
把 牛 所 有 的 脂 油 都 取 下 , 烧 在 坛 上 ;
zh-Hant
他要取出公牛犢的所有脂肪,放在祭壇上焚燒,