Leviticus 25:34
Compared across 29 translations
English
But the pasture lands of their cities may not be sold, for that is their permanent possession. Of Poor Countrymen
But the field of the suburbs of their cities may not be sold; for it is their perpetual possession.
But pasture fields of their cities shall not be sold, for that is their perpetual possession. Of Poor Countrymen
But the grasslands around their towns must never be sold. They will belong to them for all time to come.
But the pastureland belonging to their towns must not be sold; it is their permanent possession.
But the pasture-land belonging to their towns must not be sold; it is their permanent possession.
The open pastureland around the Levitical towns may never be sold. It is their permanent possession. Redemption of the Poor and Enslaved
Arabic
أَمَّا الْمَزَارِعُ الْمُحِيطَةُ بِمُدُنِهِمْ فَلا تُبَاعُ، لأَنَّهَا مُلْكٌ أَبَدِيٌّ لَهُمْ.
Danish
De græsmarker må ikke sælges, for de tilhører levitterne for altid.
German
Das dazugehörige Weideland darf nie verkauft werden, denn es gehört ihnen für immer.
Spanish
Pero los campos alrededor de sus ciudades no se venderán, pues son su propiedad inalienable.
Pero los campos alrededor de sus ciudades no se venderán, pues son su propiedad inalienable.
French
Les champs dépendant de leurs villes ne pourront pas être vendus ; car ils sont leur propriété à perpétuité. L’aide aux pauvres
Hiligaynon
Ang mga palahalban nga ara dampi sa ila mga banwa kinahanglan nga indi pag-ibaligya, kay ila ina nga pagkabutang hasta san-o.
Japanese
レビ人は、町の周囲の公用地を売ってはならない。そこは彼らの永久の所有地だからである。
Korean
그러나 레위인들은 그들 성 주변에 있는 밭이 그들의 영원한 재산이므로 절대로 팔아서는 안 된다.
nl
De Levieten mogen de grond rond hun steden niet verkopen, want dat is hun blijvend eigendom en mag aan niemand anders toebehoren.
Portuguese
Mas as pastagens pertencentes às suas cidades não serão vendidas; são propriedade permanente deles.
Aos levitas não é permitido vender campos nas terras dos arredores das suas cidades, porque são possessão sua permanente, e de ninguém mais devem ser.
Romanian
Dar ogoarele din jurul cetăţilor leviţilor nu pot fi vândute, pentru că sunt proprietatea lor pentru totdeauna.
Russian
Но пастбища при их городах продавать нельзя – это их вечное владение». Освобождение рабов
Но пастбища при их городах продавать нельзя – это их вечное владение». Освобождение рабов
Но пастбища при их городах продавать нельзя – это их вечное владение». Освобождение рабов
Но пастбища при их городах продавать нельзя – это их вечное владение».Освобождение рабов
Swedish
Den betesmark som omger deras städer får inte säljas för den är deras egendom för alltid.
Thai
แต่ห้ามขายที่ดินที่เป็นทุ่งหญ้าเลี้ยงสัตว์ของเมืองนั้น เพราะเป็นกรรมสิทธิ์ถาวรของพวกเขา
zh-Hans
但不可出卖利未人城郊的草场。那是他们永远拥有的产业。 照顾同胞的条例
只 是 他 们 各 城 郊 野 之 地 不 可 卖 , 因 为 是 他 们 永 远 的 产 业 。
zh-Hant
但不可出賣利未人城郊的草場。那是他們永遠擁有的產業。 照顧同胞的條例