Leviticus 21:24

Compared across 30 translations

English
So Moses spoke to Aaron and to his sons, and to all the Israelites.
And Moses told it unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.
Moses delivered this message to Aaron, his sons, and to all the People of Israel.
So Moses spoke to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel.
So Moses told all these things to Aaron and his sons. He also told them to all the Israelites.
So Moses told this to Aaron and his sons and to all the Israelites.
So Moses told this to Aaron and his sons and to all the Israelites.
So Moses gave these instructions to Aaron and his sons and to all the Israelites.
Arabic
وَهَكَذَا أَبْلَغَ مُوسَى هَذِهِ الْوَصَايَا لِهَرُونَ وَأَبْنَائِهِ وَسَائِرِ بَنِي إِسْرَائِيلَ.
Danish
Moses gav så alle reglerne videre til Aron og hans sønner og alle israelitterne.
German
Mose gab diese Weisungen Aaron, seinen Söhnen und allen Israeliten weiter.
Spanish
Y Moisés les comunicó todo esto a Aarón y a sus hijos, y a todos los israelitas.
Y Moisés les comunicó todo esto a Aarón y a sus hijos, y a todos los israelitas.
French
Moïse transmit ces paroles à Aaron, à ses fils et à tous les Israélites.
Hiligaynon
Ginhambal ini tanan ni Moises kay Aaron kag sa iya mga anak nga lalaki, kag sa tanan nga Israelinhon.
Japanese
モーセはこれらのことをアロンとその子ら、およびイスラエルのすべての民に告げました。
Korean
이것은 모세가 여호와께 받은 명령을 아론과 그의 아들들과 모든 이스라엘 백성에게 전한 것이다.
nl
Mozes gaf deze voorschriften aan het volk en aan Aäron en zijn zonen door.
Portuguese
Foi isso que Moisés falou a Arão e a seus filhos e a todos os israelitas.
Moisés deu estas instruções a Aarão e aos seus filhos, assim como a todo o povo de Israel.
Romanian
Astfel, Moise a spus toate aceste cuvinte lui Aaron, fiilor acestuia şi tuturor israeliţilor.
Russian
Муса пересказал это Харуну, его сыновьям и всем исраильтянам.
Муса пересказал это Харуну, его сыновьям и всем исраильтянам.
Мусо пересказал это Хоруну, его сыновьям и всем исроильтянам.
Моисей пересказал это Аарону, его сыновьям и всем израильтянам.
Swedish
Mose talade så till Aron och hans söner och till hela Israels folk.
Thai
ดังนั้นโมเสสจึงบอกสิ่งเหล่านี้แก่อาโรนกับบุตรชายและปวงชนอิสราเอล
zh-Hans
摩西把这些条例告诉了亚伦父子们和所有的以色列人。
於 是 , 摩 西 晓 谕 亚 伦 和 亚 伦 的 子 孙 , 并 以 色 列 众 人 。
zh-Hant
摩西把這些條例告訴了亞倫父子們和所有的以色列人。