Leviticus 19:21

Compared across 28 translations

English
but he shall bring his guilt offering to the Lord to the doorway of the Tent of Meeting, a ram as a guilt offering.
And he shall bring his trespass offering unto the Lord, unto the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering.
He shall bring his guilt offering to the Lord to the doorway of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.
The man must bring a ram to the entrance to the tent of meeting. It is for a guilt offering to me.
The man, however, must bring a ram to the entrance to the tent of meeting for a guilt offering to the Lord.
The man, however, must bring a ram to the entrance to the tent of meeting for a guilt offering to the Lord.
The man, however, must bring a ram as a guilt offering and present it to the Lord at the entrance of the Tabernacle.[d]
Arabic
وَلْيَأْتِ الرَّجُلُ بِكَبْشٍ إِلَى الرَّبِّ ذَبِيحَةَ إِثْمٍ عِنْدَ مَدْخَلِ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ،
Danish
Manden, som har forbrudt sig, skal bringe en vædder som skyldoffer til Herrens alter ved indgangen til åbenbaringsteltet,
German
Der Mann soll einen Schafbock als Schuldopfer zu mir, dem Herrn, an den Eingang des heiligen Zeltes bringen.
Spanish
No obstante, el hombre deberá ofrecer al Señor un carnero como ofrenda por su culpa. Lo llevará a la entrada de la Tienda de reunión,
No obstante, el hombre deberá ofrecer al Señor un carnero como ofrenda por su culpa. Lo llevará a la entrada de la Tienda de reunión,
French
Cet homme apportera à l’Eternel, à l’entrée de la tente de la Rencontre, comme sacrifice de réparation pour sa faute, un bélier
Japanese
誘惑した男は、罪過を償ういけにえを幕屋の入口に持って来る。いけにえは雄羊でなければならない。
Korean
그러나 그 주인은 자기 허물을 속하는 속건제물로 숫양 한 마리를 성막 입구로 끌어와서 나 여호와에게 바쳐야 하며
nl
De betrokken man zal een ram als zijn schuldoffer voor de Here brengen bij de ingang van de tabernakel.
Portuguese
O homem, porém, trará ao Senhor, à entrada da Tenda do Encontro, um carneiro como oferta pela culpa.
O homem culpado deverá trazer a sua oferta de culpa ao Senhor, à entrada da tenda do encontro; terá de ser um carneiro.
Romanian
El va trebui să aducă Domnului o jertfă pentru vină la intrarea în Cortul Întâlnirii; să aducă un berbec ca jertfă pentru vină.
Russian
Пусть виновный приведёт барана ко входу в шатёр встречи для жертвы повинности Вечному.
Пусть виновный приведёт барана ко входу в шатёр встречи для жертвы повинности Вечному.
Пусть виновный приведёт барана ко входу в шатёр встречи для жертвы повинности Вечному.
Пусть виновный приведет барана ко входу в шатер собрания для жертвы повинности Господу.
Swedish
Mannen ska bära fram sitt skuldoffer inför Herren vid ingången till uppenbarelsetältet. Offret ska bestå av en bagge.
Thai
อย่างไรก็ตามชายคนนั้นต้องนำแกะผู้มาถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า เป็นเครื่องบูชาลบความผิดที่ทางเข้าเต็นท์นัดพบ
zh-Hans
和她同寝的人要把一只公绵羊牵到会幕门口,作为赎过祭献给耶和华。
那 人 要 把 赎 愆 祭 , 就 是 一 只 公 绵 羊 牵 到 会 幕 门 口 、 耶 和 华 面 前 。
zh-Hant
和她同寢的人要把一隻公綿羊牽到會幕門口,作為贖過祭獻給耶和華。