Leviticus 18:25
Compared across 28 translations
English
For the land has become defiled; therefore I have brought its punishment upon it, and the land vomits out its inhabitants.
And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
For the land has become defiled, therefore I have brought its [n]punishment upon it, so the land has spewed out its inhabitants.
Even their land was not “clean.” So I punished it because of its sin. The land itself threw out the people who lived there.
Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants.
Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants.
Because the entire land has become defiled, I am punishing the people who live there. I will cause the land to vomit them out.
Arabic
فَقَدْ تَنَجَّسَتْ بِها الأَرْضُ، لِهَذَا سَأُعَاقِبُ الأَرْضَ بِذَنْبِهَا فَتَتَقَيَّأُ سُكَّانَهَا.
Danish
Hele Kana’ans land er fuld af den slags perversiteter, og derfor vil jeg straffe befolkningen og landet selv skal spytte dem ud.
German
Sie haben ihr Land unrein gemacht; doch ich lasse sie nicht ungestraft davonkommen, sondern sorge dafür, dass das Land seine Bewohner geradezu ausspuckt.
Spanish
y aun la tierra misma se contaminó. Por eso la castigué por su perversidad, y ella vomitó a sus habitantes.
y aun la tierra misma se contaminó. Por eso la castigué por su perversidad, y ella vomitó a sus habitantes.
French
Le pays entier a été souillé, et je vais intervenir contre lui pour punir sa faute, et le pays vomira ses habitants.
Japanese
国全体がそれらの行為で汚れ果てている。そこの住民を罰し、国から追い出す。
Korean
그들의 온 땅도 더럽혀졌으므로 내가 그 땅에 사는 사람들을 벌하여 [a]그 곳에서 쫓아낼 것이다. 26-27 그들은 이런 악한 짓을 하여 그 땅을 더럽혔으나 너희만은 그렇게 해서는 안 된다. 너희는 이스라엘 사람이건 너희 가운데 사는 외국인이건 모두 나 여호와의 법과 규정을 따르고 지켜야 한다.
nl
Dat hele land is verontreinigd door dergelijk gedrag. Daarom zal Ik de bewoners van dat land straffen en hen uit het land verjagen.
Portuguese
Até a terra ficou contaminada; e eu castiguei a sua iniqüidade, e a terra vomitou os seus habitantes.
Toda aquela terra está contaminada com essa espécie de atos. Por isso, castigarei os povos que lá vivem, e os lançarei para fora dali como um vómito!
Romanian
Ţara a fost pângărită prin ele; de aceea Eu o voi pedepsi pentru nelegiuirea ei, astfel încât ţara îi va vărsa[f] pe locuitorii ei.
Russian
Земля осквернилась, Я наказал её за грех, и она исторгла своих обитателей.
Земля осквернилась, Я наказал её за грех, и она исторгла своих обитателей.
Земля осквернилась, Я наказал её за грех, и она исторгла своих обитателей.
Земля осквернилась, Я наказал ее за грех, и она исторгла своих обитателей.
Swedish
Landet har blivit orent. Därför straffade jag dem som bodde där för deras synder och landet spydde ut dem.
Thai
ทั่วดินแดนนั้นแปดเปื้อนมลทิน เราจึงลงโทษบาปของเขาเหล่านั้นและแผ่นดินกำลังสำรอกผู้ที่อาศัยอยู่ที่นั่นออกมา
zh-Hans
他们居住的土地也都被玷污了,所以我因他们的罪恶而惩罚那片土地,我要使那片土地吐出他们。
连 地 也 玷 污 了 , 所 以 我 追 讨 那 地 的 罪 孽 , 那 地 也 吐 出 他 的 居 民 。
zh-Hant
他們居住的土地也都被玷污了,所以我因他們的罪惡而懲罰那片土地,我要使那片土地吐出他們。