Leviticus 15:28

Compared across 28 translations

English
When she is cleansed from her discharge, then she shall count off for herself seven days, and after that she will be clean.
But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
When she becomes clean from her discharge, she shall count off for herself seven days; and afterward she will be clean.
“ ‘Suppose the woman has been healed from her flow of blood. Then she must wait seven days. After that, she will be “clean.”
“‘When she is cleansed from her discharge, she must count off seven days, and after that she will be ceremonially clean.
‘“When she is cleansed from her discharge, she must count seven days, and after that she will be ceremonially clean.
“When the woman’s bleeding stops, she must count off seven days. Then she will be ceremonially clean.
Arabic
وَإذَا بَرِئَتْ مِنْ نَزْفِهَا فَلْتَمْكُثْ سَبْعَةَ أَيَّامٍ ثُمَّ تَطْهُرُ،
Danish
Men syv dage efter at hendes blødning er standset, skal hun ikke længere regnes for uren.
German
Wenn die Blutungen aufgehört haben, wartet die Frau noch weitere sieben Tage, bis sie wieder rein ist.
Spanish
»Cuando ella sane de su flujo, deberá esperar siete días para el rito de su purificación.
»Cuando ella sane de su flujo, deberá esperar siete días para el rito de su purificación.
French
Lorsque ses pertes cesseront, elle comptera sept jours, après quoi elle sera pure.
Japanese
月のものが止まって七日たったら、汚れはきよくなる。
Korean
그리고 흐르던 피가 그치면 그 여자는 그때부터 7일이 지나야 깨끗해질 것이다.
nl
Zeven dagen na het beëindigen van de menstruatie zal zij weer rein zijn.
Portuguese
“Quando sarar do seu fluxo, contará sete dias, e depois disso estará pura.
Sete dias após ter passado a menstruação, a mulher deixa de ser ritualmente impura.
Romanian
Dar dacă ea va fi curăţită de scurgerea ei[b], să numere şapte zile şi apoi va fi curată.
Russian
Когда женщина очищается от кровотечения, пусть она отсчитает семь дней, и после этого будет чиста.
Когда женщина очищается от кровотечения, пусть она отсчитает семь дней, и после этого будет чиста.
Когда женщина очищается от кровотечения, пусть она отсчитает семь дней, и после этого будет чиста.
Когда женщина очищается от кровотечения, пусть она отсчитает семь дней, и после этого будет чиста.
Swedish
Från det att hon har blivit ren från sin blödning ska hon räkna sju dagar varefter hon är ren.
Thai
“ ‘เมื่อนางได้รับการชำระจากสิ่งที่หลั่งออกมาแล้ว นางต้องนับต่อไปอีกเจ็ดวัน หลังจากนั้นนางจะสะอาดตามระเบียบพิธี
zh-Hans
血漏停止后,她要等七天才洁净。
女 人 的 漏 症 若 好 了 , 就 要 计 算 七 天 , 然 後 才 为 洁 净 。
zh-Hant
血漏停止後,她要等七天才潔淨。