Leviticus 14:50
Compared across 28 translations
English
and he shall kill one of the birds in an earthenware container over running water,
And he shall kill the one of the birds in an earthen vessel over running water:
and he shall slaughter the one bird in an earthenware vessel over [ae]running water.
He must kill one of the birds over fresh water in a clay pot.
He shall kill one of the birds over fresh water in a clay pot.
He shall kill one of the birds over fresh water in a clay pot.
He will slaughter one of the birds over a clay pot filled with fresh water.
Arabic
فَيَذْبَحُ أَحَدَ الْعُصْفُورَيْنِ فِي إِنَاءٍ خَزَفِيٍّ فَوْقَ مَاءٍ جَارٍ،
Danish
Den ene fugl skal han slagte over et lerkar med frisk kildevand 51-52 og derefter dyppe cedertræet, isopgrenen, den purpurrøde snor og den levende fugl i det opsamlede blod. Så skal han bestænke huset syv gange, for at huset kan blive renset,
German
Den einen Vogel tötet er über einem Tongefäß mit frischem Quellwasser, um das Blut des Tieres aufzufangen.
Spanish
Degollará una de las aves sobre una vasija de barro llena de agua de manantial;
Degollará una de las aves sobre una vasija de barro llena de agua de manantial;
French
Il égorgera l’un des oiseaux au-dessus d’un récipient de terre cuite rempli d’eau de source.
Hiligaynon
Ihawon niya ang isa ka pispis sa ibabaw sang kolon nga may tubig nga halin sa tuburan.
Japanese
祭司は、土の器に入れた湧き水の上で鳥の一羽をほふり、 51-52 その血の中へ生きている鳥を、杉の木、ヒソプの枝、緋色の撚り糸といっしょに浸し、七回その家に振りかける。これで家はきよくなる。
Korean
그 중 새 한 마리는 맑은 샘물을 담은 질그릇 위에서 잡고
Portuguese
Depois matará uma das aves numa vasilha de barro com água da fonte.
Matará uma das aves sobre água corrente, dentro de um recipiente de barro;
Romanian
şi să înjunghie una din păsări într-un vas de pământ, deasupra unei ape curgătoare.
Russian
Пусть он заколет одну из птиц над свежей водой в глиняном горшке.
Пусть он заколет одну из птиц над свежей водой в глиняном горшке.
Пусть он заколет одну из птиц над свежей водой в глиняном горшке.
Пусть он заколет одну из птиц над свежей водой в глиняном горшке.
Swedish
En av fåglarna ska han slakta över ett lerkärl med friskt vatten.
Thai
เขาจะฆ่านกตัวหนึ่งเหนือน้ำสะอาดที่อยู่ในภาชนะดินเผา
zh-Hant
在一個盛清水的陶器上宰殺一隻鳥,