Leviticus 14:20
Compared across 28 translations
English
The priest shall offer the burnt offering and the grain offering on the altar; and the priest shall make atonement for him, and he shall be clean.
And the priest shall offer the burnt offering and the meat offering upon the altar: and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean.
The priest shall offer up the burnt offering and the grain offering on the altar. Thus the priest shall make atonement for him, and he will be clean.
He will offer it on the altar. He will offer it together with the grain offering. It will pay for the person’s sin. Then they will be ‘clean.’
and offer it on the altar, together with the grain offering, and make atonement for them, and they will be clean.
and offer it on the altar, together with the grain offering, and make atonement for them, and they will be clean.
and offer it on the altar along with the grain offering. Through this process, the priest will purify the person who was healed, and the person will be ceremonially clean.
Arabic
وَيُصْعِدُ الْكَاهِنُ الْمُحْرَقَةَ وَالتَّقْدِمَةَ عَلَى الْمَذْبَحِ تَكْفِيراً عَنْهُ، فَيُصْبِحُ طَاهِراً.
Danish
og ofre det på alteret sammen med afgrødeofferet, så han skaffer dem soning. Da kan de endelig erklæres for rene.
German
und verbrennt das Speise- und das Brandopfer auf dem Altar. So bewirkt er, dass der Betreffende wieder als rein gelten darf.
Spanish
y la ofrecerá en el altar junto con la ofrenda de cereal. Así hará propiciación por él, y lo declarará puro.
y la ofrecerá en el altar junto con la ofrenda de cereal. Así hará propiciación por él, y lo declarará puro.
French
Il placera l’holocauste avec l’offrande sur l’autel. Ainsi il accomplira le rite d’expiation pour cet homme, et il sera pur.
Japanese
祭壇に穀物の供え物といっしょにささげる。これらの儀式が全部すんで初めて、その人はきよくなったと宣告される。
Korean
그것을 곡식으로 드리는 소제물과 함께 제단에 바쳐 그를 위해 속죄해야 한다. 그러면 그가 의식상 완전히 깨끗해질 것이다.
nl
Vervolgens zal de priester het brandoffer slachten en het tegelijk met het spijsoffer op het altaar offeren en zo verzoening doen over de man, die daarna volkomen rein zal worden verklaard.
Portuguese
e o oferecerá sobre o altar, juntamente com a oferta de cereal; e assim fará propiciação pelo ofertante, o qual estará puro.
oferecê-lo-á com a oferta de cereais, sobre o altar, fazendo expiação pela pessoa, que desta forma será considerada finalmente purificada.
Romanian
Preotul va aduce arderea de tot şi darul de mâncare pe altar. Aşa va face preotul ispăşire pentru acel om şi acesta din urmă va fi curat.
Russian
принесёт её на жертвеннике вместе с хлебным приношением, очистит его, и он будет чист.
принесёт её на жертвеннике вместе с хлебным приношением, очистит его, и он будет чист.
принесёт её на жертвеннике вместе с хлебным приношением, очистит его, и он будет чист.
принесет ее на жертвеннике вместе с хлебным приношением, совершит для него отпущение, и он будет чист.
Swedish
och offra det tillsammans med matoffret på altaret för att skaffa försoning för honom, som därefter blir ren.
Thai
นำไปถวายพร้อมกับเครื่องธัญบูชาบนแท่นบูชาเป็นการลบบาปให้ผู้นั้น และเขาก็จะสะอาด
zh-Hant
在祭壇上獻燔祭和素祭,為他贖罪,他就潔淨了。