Leviticus 13:33
Compared across 28 translations
English
then he shall shave himself, but he shall not shave the scale; and the priest shall isolate the person with the scale for seven more days.
He shall be shaven, but the scall shall he not shave; and the priest shall shut up him that hath the scall seven days more:
then he shall shave himself, but he shall not shave the scale; and the priest shall [x]isolate the person with the scale seven more days.
Then the man or woman must shave their head. But they must not shave the area where the disease is. And the priest must make them stay away from everyone else for another seven days.
then the man or woman must shave themselves, except for the affected area, and the priest is to keep them isolated another seven days.
then the man or woman must shave themselves, except for the affected area, and the priest is to keep them isolated another seven days.
the person must shave off all hair except the hair on the affected area. Then the priest must quarantine the person for another seven days.
Arabic
يَحْلِقُ الْمُصَابُ شَعْرَهُ بِاسْتِثْنَاءِ شَعْرِ الْبُقْعَةِ الْمُصَابَةِ. وَيَحْجُزُهُ الْكَاهِنُ سَبْعَةَ أَيَّامٍ أُخْرَى
Danish
skal de barbere håret af omkring det angrebne sted, dog ikke på selve pletten, hvorefter de skal være i karantæne i endnu syv dage.
German
dann soll der Kranke sich rasieren, aber die befallene Stelle aussparen. Der Priester schickt ihn für weitere sieben Tage an einen abgesonderten Ort.
Spanish
entonces el enfermo se afeitará el pelo, pero no la parte afectada, y el sacerdote lo aislará otros siete días.
entonces el enfermo se afeitará el pelo, pero no la parte afectada, y el sacerdote lo aislará otros siete días.
French
le malade se rasera – sauf à l’endroit de la plaie – et le prêtre l’isolera de nouveau pour sept jours.
Hiligaynon
kinahanglan nga kiskisan niya ang iya buhok ukon barbasan ang iya burangos pero indi niya pag-ilakip ang parte nga may katol. Dayon painon liwat siya sang pari sa sulod sang pito pa gid ka adlaw.
Japanese
患部の毛は残し、回りの毛を全部そり落とす。こうしてさらに一週間だけ隔離する。
Korean
그는 그 부스럼 주변의 털을 밀고 제사장이 다시 그를 7일 동안 격리시키도록 하라.
Portuguese
a pessoa rapará os pêlos, exceto na parte afetada, e o sacerdote a porá em isolamento por mais sete dias.
deverá rapar todo o cabelo à volta da afeção, mas não no próprio sítio, e o sacerdote voltará a pô-lo de quarentena por mais sete dias.
Romanian
atunci omul acela trebuie să se radă, dar nu şi acolo unde este râia. Preotul să-l închidă pe cel cu râia încă şapte zile.
Russian
то пусть больного обреют, за исключением заражённого места. Пусть священнослужитель изолирует его ещё на семь дней.
то пусть больного обреют, за исключением заражённого места. Пусть священнослужитель изолирует его ещё на семь дней.
то пусть больного обреют, за исключением заражённого места. Пусть священнослужитель изолирует его ещё на семь дней.
пусть больного обреют, за исключением зараженного места. Пусть священник изолирует его еще на семь дней.
Swedish
ska man raka av håret runt det angripna stället – men inte i själva såret – och prästen ska hålla den som undersökts isolerad i ytterligare sju dagar.
Thai
จะต้องโกนขนบริเวณรอบๆ แผลนั้นออก และปุโรหิตจะกักตัวเขาไว้อีกเจ็ดวัน
zh-Hans
那人要剃去头发和胡须,但不可剃患处的毛发。祭司要将他再隔离七天。
那 人 就 要 剃 去 须 发 , 但 他 不 可 剃 头 疥 之 处 。 祭 司 要 将 那 长 头 疥 的 , 再 关 锁 七 天 。
zh-Hant
那人要剃去頭髮和鬍鬚,但不可剃患處的毛髮。祭司要將他再隔離七天。