Leviticus 13:24
Compared across 28 translations
English
“Or if the body has on its skin a burn from fire and the new flesh of the burn becomes a bright spot, reddish white or white,
Or if there be any flesh, in the skin whereof there is a hot burning, and the quick flesh that burneth have a white bright spot, somewhat reddish, or white;
“Or if the [s]body sustains in its skin a burn by fire, and the raw flesh of the burn becomes a bright spot, reddish-white, or white,
“Suppose someone has a burn on their skin. And suppose a white or shiny pink spot shows up in the open sores of the burn.
“When someone has a burn on their skin and a reddish-white or white spot appears in the raw flesh of the burn,
‘When someone has a burn on their skin and a reddish-white or white spot appears in the raw flesh of the burn,
“If anyone has suffered a burn on the skin and the burned area changes color, becoming either reddish white or shiny white,
Arabic
إِنِ احْتَرَقَ جِلْدُ إِنْسَانٍ فَابْيَضَّ مَوْضِعُ الْحَرْقِ، أَوْ صَارَ أَبْيَضَ ضَارِباً إِلَى الْحُمْرَةِ،
Danish
Hvis nogen får et brandsår, og såret under helingen skifter farve til en lys, rødhvid eller hvid plet,
German
Wenn jemand eine Brandwunde hat und sich dort ein weiß-roter oder weißer Fleck bildet,
Spanish
»Si alguien se quema, y sobre la quemadura le aparece una mancha blancuzca o rojiza,
»Si alguien se quema, y sobre la quemadura le aparece una mancha blancuzca o rojiza,
French
Autre cas : lorsque la peau de quelqu’un aura une brûlure causée par le feu et qu’il se forme sur l’endroit de cette brûlure une tache blanche ou d’un blanc rougeâtre,
Hiligaynon
Kon ang isa ka tawo may paso nga nainpeksyon kag nagpalamuti ini ukon nagpalamula,
Japanese
やけどの箇所が赤みがかった白か、ただ白く光っている場合は、必ず祭司に見せる。
Korean
“누가 불에 데었는데 그 덴 자리에 희거나 희붉은 색점이 생기면
Portuguese
“Quando alguém tiver uma queimadura na pele, e uma mancha avermelhada ou branca aparecer na carne viva da queimadura,
Se uma pessoa se queimar de alguma maneira, e o sítio da queimadura se tornar avermelhado ou branco,
Romanian
Dacă un om are o arsură pe piele şi carnea vie a arsurii devine o pată alb-roşiatică sau albă,
Russian
Если у кого-то на коже будет ожог, и на месте ожога покажется красновато-белое или белое пятно,
Если у кого-то на коже будет ожог, и на месте ожога покажется красновато-белое или белое пятно,
Если у кого-то на коже будет ожог, и на месте ожога покажется красновато-белое или белое пятно,
Если у кого-то на коже будет ожог и на месте ожога покажется красновато-белое или белое пятно,
Swedish
Om någon bränner sig och det i brännsåret blir en rödvit eller vit fläck
Thai
“หากผู้ใดมีแผลไฟไหม้และแผลนี้กลายเป็นสีขาวหรือสีขาวอมชมพูเรื่อๆ
zh-Hans
“如果有人被火烧伤,患处变白或白中带红,
人 的 皮 肉 上 若 起 了 火 毒 , 火 毒 的 瘀 肉 成 了 火 斑 , 或 是 白 中 带 红 的 , 或 是 全 白 的 ,
zh-Hant
「如果有人被火燒傷,患處變白或白中帶紅,