Leviticus 11:16

Compared across 24 translations

English
the ostrich, the nighthawk, the sea gull, every species of hawk,
And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
and the ostrich and the owl and the sea gull and the hawk in its kind,
They include horned owls, screech owls, gulls and all kinds of hawks.
the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk,
the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk,
the eagle owl, the short-eared owl, the seagull, hawks of all kinds,
Arabic
وَالنَّعَامَةُ وَالظَّلِيمُ وَالسَّأَفُ وَكُلُّ أَنْوَاعِ طَيْرِ الْبَازِ،
German
Strauß, Falke, Seemöwe, alle Habichtarten,
Spanish
el avestruz, la lechuza, toda clase de gaviotas,
el avestruz, la lechuza, toda clase de gaviotas,
French
l’autruche, la chouette, la mouette et toutes les espèces d’éperviers,
Portuguese
a coruja-de-chifre[a], a coruja-de-orelha-pequena, a coruja-orelhuda[b], qualquer espécie de gavião,
a coruja do deserto, a coruja pequena, a gaivota, o gavião de toda a espécie,
Romanian
struţul, striga, pescăruşul, şoimul şi toate speciile lui,
Russian
сова, козодой, чайка, любой вид ястреба,
сова, козодой, чайка, любой вид ястреба,
сова, козодой, чайка, любой вид ястреба,
сова, козодой, чайка, любой вид ястреба,
Swedish
berguv, jorduggla, hornuggla, hök av alla arter,
Thai
นกเค้าใหญ่ นกเค้า นกนางนวล เหยี่ยวทุ่งทุกชนิด
zh-Hans
驼鸟、夜鹰、海鸥、鹰类、
鸵 鸟 、 夜 鹰 、 鱼 鹰 、 鹰 与 其 类 ;
zh-Hant
駝鳥、夜鷹、海鷗、鷹類、