Judges 9 : 30

Judges 9:30

Compared across 29 translations

English
When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger burned.
And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger burned.
Zebul was the governor of Shechem. He heard about what Gaal, the son of Ebed, had said. So he was very angry.
When Zebul the governor of the city heard what Gaal son of Ebed said, he was very angry.
When Zebul the governor of the city heard what Gaal son of Ebed said, he was very angry.
But when Zebul, the leader of the city, heard what Gaal was saying, he was furious.
Arabic
وَعِنْدَمَا سَمِعَ زَبُولُ رَئِيسُ الْمَدِينَةِ كَلامَ جَعَلَ بْنِ عَابِدٍ، احْتَدَمَ غَضَبُهُ.
Danish
Da Zebul fik at vide, hvad Ga’al havde sagt, blev han rasende
German
Als Sebul, der führende Mann von Sichem, hörte, was Gaal gesagt hatte, packte ihn der Zorn.
Spanish
Zebul, el gobernador de la ciudad, se enfureció cuando oyó lo que decía Gaal hijo de Ébed.
Zebul, el gobernador de la ciudad, se enfureció cuando oyó lo que decía Gaal hijo de Ébed.
French
Zeboul, le gouverneur de la ville, entendit les paroles de Gaal, fils d’Ebed, et il se mit en colère.
Hiligaynon
Sang mabatian ni Zebul nga pangulo sang banwa ang ginsiling ni Gaal, naakig gid siya.
Japanese
町長のゼブルはガアルの暴言を聞くと、怒りに震えました。
Korean
그때 그 성의 통치자인 스불이 가알의 말을 듣고 화가 치밀어 올라
nl
Toen stadscommandant Zebul hoorde wat Gaäl zei, werd hij razend.
Portuguese
Quando Zebul, o governante da cidade, ouviu o que dizia Gaal, filho de Ebede, ficou indignado.
Quando Zebul, o governador de Siquem, ouviu o que Gaal estava a dizer, ficou furioso.
Romanian
Zebul, conducătorul cetăţii, a auzit cuvintele lui Gaal, fiul lui Ebed, şi s-a aprins de mânie.
Russian
Когда Зевбул, правитель города, услышал слова Гаала, сына Эведа, он очень разгневался.
Когда Зевбул, правитель города, услышал слова Гаала, сына Эведа, он очень разгневался.
Когда Зевбул, правитель города, услышал слова Гаала, сына Эведа, он очень разгневался.
Когда Зевул, правитель города, услышал слова Гаала, сына Эведа, он очень разгневался.
Swedish
Men när Sevul, borgmästaren i staden fick höra vad Gaal hade sagt, blev han rasande.
Thai
เมื่อเศบุลผู้ว่าการเมืองนั้นได้ยินคำพูดของกาอัลบุตรเอเบดก็โกรธมาก
zh-Hans
示剑城的官长西布勒听见以别的儿子迦勒的话,勃然大怒,
邑 宰 西 布 勒 听 见 以 别 的 儿 子 迦 勒 的 话 , 就 发 怒 ,
zh-Hant
示劍城的官長西布勒聽見以別的兒子迦勒的話,勃然大怒,